Возьми меня за руку - М. Форд

Возьми меня за руку

Автор

Страниц

185

Год

2020

Тридцать лет назад, в маленьком городке, произошло невообразимое. Джози Мастерс, легкая восьмилетняя девочка с глазами, исполненными наивной надежды, стала свидетельницей одного из самых загадочных преступлений в истории этого места. На тот момент она мечтала только о веселом карнавале, который проходил в городе каждый год. Но судьба решила по-другому.

Именно во время этого ярмарочного карнавала, она увидела маленького мальчика по имени Дилан Джонс, которого увел таинственный клоун с волнистыми веснушками и красными волосами. Она пыталась крикнуть, привлечь внимание родителей и окружающих, но, как в сонном кошмаре, единственное, что уходило из ее губ, был тихий шепот, беззвучное мольба о помощи. Похититель исчез вместе с Диланом, словно растворился в воздухе. И все, что осталось, это живое ощущение бессилия и нереальности происходящего.

Годы спустя Джози, уже работающая детективом в местной полиции, до сих пор испытывает невыносимое чувство вины за то, что тогда не смогла спасти мальчика. Ее детективский инстинкт не позволяет ей покоиться, пока не найдет ответы на все вопросы, которые мучают ее все эти годы.

И вот, в старом заброшенном доме на окраине города, случайно находят останки ребенка, сжимавшего в ладошках забытую прежде футболку. Казалось бы, абсолютный тупик в расследовании, но этот предмет привлекает внимание Джози. Она вспоминает, что Дилан носил схожую футболку в тот день на ярмарке. Может ли это быть ключом к разгадке?

Но прежде чем она успевает сообразить, что происходит, страшная новость о пропаже еще одного мальчика сотрясает город. Свидетели рассказывают, что он последний раз видели в компании мужчины, у которого была на лице маска клоуна. Затаив дыхание, Джози осознает, что эта зловещая связь с прошлым не может быть случайной. Кто этот мужчина? Что связывает его с похищенными мальчиками? Вопросы начинают вопить о ответах.

Сыщики полиции активно приступают к расследованию двух дел одновременно, пытаясь найти общие черты между исчезновениями. Джози Мастерс, наполненная решимостью и жаждой правосудия, настойчиво добивается прогресса в расследовании, отвергая свое личное раскаяние. Она готова столкнуться с темными тайнами своего города и раскрыть ужасную правду, даже если это обернется опасностью для ее собственной жизни.

Под покровом ночи, городской полицейский участок превращается в центр координации и разбора крупиц информации. В голове у Джози возникают все новые и новые мысли, ведь только она способна проникнуть в самые глубины злодейской души. Она соглашается на рискованную операцию, которая ставит ее на грань между жизнью и смертью. Глубоко затаив дыхание, она направляется в ужасающий особняк за городом, где, по слухам, преступник удерживает других мальчиков в плену.

Темная комната, их грохотное дыхание и взгляды, исполненные ужаса и отчаяния. В каждом из них чувствуется страх, но их судьбы теперь в руках Джози. Она осознает, что для разгадки этой трагической истории ей потребуется не только мужество, но и смекалка, чтобы противостоять зовущему ее мраку.

Она одна против опасности, но лишь тот, кто избавится от своих страхов, сможет преодолеть неизвестность и вернуться с триумфом. Ставки высоки, но Джози Мастерс не сдается. Она готова положить на кон свою жизнь, чтобы привести мальчиков домой и навсегда покончить с этим кошмаром.

Каждый шаг ближе к разгадке приносит новые улики и открывает страшные тайны. Но Джози следует своему сердцу и интуиции. Она знает, что именно этим она может добиться успеха и разбудить мертвое справедливость. Вечер за вечером она проводит в своем темном кабинете, перебирая фотографии, сравнивая свидетельские показания и разгадывая зашифрованные послания невидимого врага.

Выбросив все мысли о собственной безопасности, Джози бросается в гущу событий, готовая встретиться лицом к лицу с злом. Ее решимость и стойкость омрачены лишь единственным желанием - найти и освободить похищенных мальчиков, вернуть в их сердца детскую радость и навсегда разоблачить криминальную паутину, поглощающую этот маленький городок.

Но они даже не представляют, что власти этого темного мира готовы на все, чтобы остаться в тени. Какими ужасающими открытиями придется столкнуться Джози на своем пути? Почему эта маска клоуна настолько значима в исчезновении мальчиков? Кто стоит за всем этим и что такое истинная сила предательства?

Таймер начинает идти, песок медленно стекает. Время на исходе, и сердце Джози бьется все сильнее. Решительным шагом она входит в ужасное логово преступников, смертоносная тишина удаляется под ее ноги. Напряжение нарастает, и только одна мысль поддерживает ее - никогда больше никому не повторить ошибки прошлого, пусть даже это и стоит ей жизни.

И когда окутанный тьмой уголок оказывается перед ней, сияющий луч света вселяет душу Джози. Теперь нет пути назад, только вперед, в логово зла. Объявляется последнее покушение на спасение, на справедливость. Джози сражается за себя, за свои темные детские страхи и за каждого, кто когда-либо потерял свое счастье. Теперь она стала заправилой своего собственного судьбы, а надежда неизбежно возвращается.

Читать бесплатно онлайн Возьми меня за руку - М. Форд

M. J. Ford

HOLD MY HAND


© M. J. Ford 2018

Published in the Russian language by arrangement with AM HEATH & Co Ltd and Andrew Nurnberg Literary Agency

Russian Edition Copyright © Sindbad Publishers Ltd., 2020


© Издание на русском языке, перевод на русский язык. Издательство «Синдбад», 2020.

* * *

Ярнтон, пригород Оксфорда, 26 июля 1987 года

Где-то кричала девочка, но крик растворился в воздухе и сменился заливистым смехом. Войдя с братом в главные ворота, Джози сразу же заметила у вертушек Ким и Бек и потянула его за руку.

– Не отходи далеко, – сказал Пол, выпустив через ноздри две струйки табачного дыма. Он закурил первую сигу, как только папина машина скрылась из виду, и теперь дымил, стоя в очереди. Джози не понимала, зачем люди курят: как-то раз она сделала затяжку и чуть легкие не выплюнула.

Папа заставил пообещать, что она не отойдет от брата ни на шаг, но Ким и Бек тоже было всего по восемь, и Джози знала, что родители запросто отпускают их гулять одних. И правильно. Папа только зря волнуется. Что такого может случиться?

Джози увидела Келли Адамс с мороженым и помахала рукой.

Ярмарка с аттракционами стояла тут уже неделю, но на следующий день должна была переехать в другой городок. Судя по квадратам примятой желтой травы, изредка попадавшимся на глаза, некоторые палатки уже свернулись. Первые несколько дней дождило, и на размытой земле еще оставались грязные лужи. Джози сжимала в запотевшей ладошке бабушкины 50 пенсов и гадала, что они ей сегодня принесут.

Внезапно брат застыл как вкопанный, и Джози заметила Хелен Смит в окружении стайки подруг. Все говорили, что Пол и Хелен уже сделали это, и Джози помогала распространять слухи, делая вид, будто знает, что это такое, и чувствуя себя немного особенной: благодаря брату к ней относились с уважением. На Хелен была джинсовая куртка, поверх которой рассыпались густые белокурые локоны.

Пол бросил сигарету и затер ее пяткой кроссовки.

– Пошли, – сказал он, беря сестру за руку.

Та не сдвинулась с места.

– Я не хочу торчать с тобой и Хелен Смит, – сказала она.

Пол замер в нерешительности, потом посмотрел на часы.

– Ладно, – ответил он. – Встречаемся тут в три часа. И не вздумай сказать папе, что я тебя оставил.

Джози покачала головой:

– Ай-ай-ай.

Пол улыбнулся ей:

– Будь осторожна. И не разговаривай с незнакомцами!

Джози уже неслась к тому месту, где видела Ким и Бек, но те успели куда-то уйти. Она решила было прокатиться на вращающихся чашках – по 10 пенсов заезд, – но раздумала. Нужно сначала все разведать и потратить деньги с умом.

Джози не спеша брела сквозь толпу мимо вереницы палаток, в которых можно было пострелять из воздушек, побросать теннисными мячиками по кокосам или половить призы пластиковыми удочками. На автодроме дети с визгом врезались друг в друга на бамперных машинках. Перед домом с привидениями скучающий дядька с серым лицом и разводами бутафорской крови на щеке брал деньги у выстроившихся в очередь посетителей. В самом центре расположилось шапито: огромный шатер в красно-белую полоску с флагами на двух башнях и длинными канатами, крепившими конструкцию к земле. Джози направилась туда. Мимо просеменил клоун на ходулях.

Перед шатром натянули ленты, чтобы упорядочить очередь, но ворота были перегорожены. Вывеска у входа обещала «ужасы и фокусы» каждые три часа, но ближайшее представление начиналось только в полтретьего. Джози слышала, что там собака ездит верхом на лошади, люди дышат огнем и еще кто-то жонглирует пилами. Говорили, что в первый вечер Том Бэнкс из четвертого класса вызвался, чтобы его распилили надвое, хотя ходили слухи, будто в другом городе кто-то погиб во время представления, но труппа замяла дело.