Дочь огня - Витория Эйр

Дочь огня

Страниц

150

Год

АНДАЛИЯ. ДЖЕЙРИСДжейрис – уникальная драконица, появившаяся на свет всего лишь полвека назад. Ее кровь пронизана подлинным огнем. Три влиятельных принца Андалии пытаются завоевать благосклонность Джейрис, узника с лишенными голосом правами, и подчинить ее себе. Но отказавшись подчиниться ни своему брату Анхелю, ни другим братьям, Джейрис готова на все, включая свержение королевской власти. Однако сумеет ли она сохранить свою независимость, когда сердце ее пленяет весомая страсть?

САРИЯ. АЙЛАНАйлан – магическая ведьма, танцующая с причудливыми тенями. Молодая женщина сбежала от своей родной семьи в поисках лучшей жизни. Противостоя враждебному уличному окружению, Айлан стала выживать, совершая кражи. Однако однажды на ее пути появляется загадочный незнакомец по имени Рей, обладающий уникальной магией. Он предлагает Айлан договор: путешествие во дворец короля и даже в саму Андалию в обмен на гонорар. Молодая женщина принимает предложение, полагаясь на силу теней. Тем не менее, когда Рей ставит перед ней задачу отыскать ту, чья кровь пропитана огнем, сможет ли Айлан выбрать между выполнением своего долга и сохранением своей чести?...

(Дополнительная информация: Андалия – мир волшебства и интриг, где сражаются могущественные силы, а каждый персонаж сокрыт внутри себя необычные способности и сложные переживания. Чтобы сохранить свое место в этом мире, каждый герой должен принять судьбоносные решения и сразиться с темными силами, стоящими на пути к свободе и истинному счастью.)

Читать бесплатно онлайн Дочь огня - Витория Эйр

Иллюстрация на обложке prommaste

Внутреннее оформление Натальи Кузнецовой

Дизайн переплета Марии Кияниченко


© Дельта Корнер, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Пролог


Король Андалии сидел в своем кабинете и тихо постукивал пальцами по большому дубовому столу. Была глубокая ночь, но он еще не ложился. Множество мыслей терзало его ум. Грандиозные планы, о которых раньше он смел лишь мечтать, теперь становились все реальнее. Дар предвидения вот уже десять лет помогал ему с успехом управлять государством. Но то, что он увидел сегодня…

В дверь постучали, и стражник доложил о том, что пришел Рэм Тапим. Король кивнул, позволяя тому войти.

Молодой воин зашел и поклонился. Черные волосы касались его впалых щек, а хмурые широкие брови придавали и без того суровому лицу грозное выражение.

– Мой самый преданный слуга, – начал король, и Рэм снова молча поклонился. – Из скольких бед ты меня выручал.

– И из скольких еще выручу, Ваше Величество, – произнес Рэм.

Король вздохнул, собираясь с мыслями.

– Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. Никому другому поручить такое дело я не могу, – сказал король и опять замолчал, словно взвешивая правильность своего решения.

– Все что угодно, Ваше Величество, – бесстрастно ответил Рэм.

– Это будет трудно. И весьма небезопасно, – король откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на своего подданного. Сможет ли он?

– Мне было видение. Вот уже больше года боги не даровали мне ни одного намека на будущее, но увиденное сегодня… – король немного помолчал. Он уже успел забыть, как утомительно получать видения. Слабость до сих пор не покидала его. – Драконы возвращаются, – наконец сказал он. – Скоро родится ребенок. В нем будет не просто искра, а настоящее пламя. Мне нужен этот ребенок.

Лицо Рэма исказилось.

– Но… зачем? Не лучше ли будет уничтожить его при появлении на свет и избавить нас от большой беды?

Король хмуро взглянул на своего подданного: он понимал его опасения. Несколько десятилетий о драконах ничего не было слышно, а последний известный случай рождения человека с драконьим даром произошел пятьдесят лет назад, но он едва ли мог зажечь свечу. Драконы с настоящей силой – дети иного мира. Жестокие, злобные и безумные. Ужас перед ними тянулся сквозь века.

– Принесешь младенца мне, и тогда эта сила будет служить нам.

Рэм неодобрительно покачал головой.

– Не мне вам рассказывать об угрозе. Вдруг мы не сможем его контролировать?

Король продолжал в упор смотреть на воина.

– Найди. И принеси.


1


Она горела в огне. Все они горели. Полыхал весь мир. Запах дыма и пепла заполнял ноздри. Она наблюдала, как они корчатся от боли, не в силах противостоять смертоносному пламени. Их некогда ровная гладкая кожа пузырилась и слезала, обнажая кости.

Джейрис моргнула, отгоняя жуткое видение. Вместо гари в нос ударил запах духо́в стоящей рядом придворной дамы. Ох уж эта коварная сила драконов. То и дело подкидывала сюрпризы, норовя вырваться из-под контроля. Она стояла в тронном зале вместе со всеми, стараясь не зевать. Торжественная встреча двух прибывших принцев, организованная королем, – настоящая скука. Но Джейрис, как и остальные, была вынуждена там присутствовать и изображать радость. С последним имелись проблемы: все силы уходили на попытки не заснуть. Вот и разыгралось воображение.