Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя - Евгения Ткаченко

Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя

Страниц

95

Год

2020

Луиза, завершившая свое обучение в престижной магической Академии с отличием, возвратилась в свои родные земли, полная энтузиазма и чувства возможностей. Вместо уверенной карьеры в области зельеварения, ей пришлось столкнуться с судьбой, которую она никак не могла предвидеть - непреднамеренный брак с человеком, к которому она испытывала неприязнь с самого первого взгляда. Впрочем, Луиза не является тем человеком, который просто так сдается перед трудностями. Она намеревается достичь своей цели любой ценой, смело преследуя свои мечты.

С новыми знаниями, полученными в Академии, Луиза умело сочетает магические навыки со своей неукротимой энергией и необыкновенным стремлением к успеху. Она не опускает рук перед невзгодами, а встречает их вызов смело, ища в них возможности для роста и самосовершенствования. Каждый день она находит новые способы использования своих сил, чтобы покорять вершины, которые казались недостижимыми другим.

Конечно, брак с тем человеком, который не был ее первым выбором, представляет собой серьезное испытание для Луизы. Однако, вместо того чтобы позволить этому событию определить ее будущее, она решает направить свои усилия на создание гармонии и стабильности в отношениях. Луиза осознает, что любой отношения можно пребороть и превратить во что-то действительно уникальное и прекрасное, если быть настойчивым и открытым к переменам.

Читать бесплатно онлайн Супруга господина мага. Ветер, раздувающий пламя - Евгения Ткаченко

Глава 1. Проклятый союз

Старинный замок и все его окрестности были погружены в праздничную суету, залиты яркими огнями от факелов и цветных фонарей. Во дворе гуляла челядь, в замке – благородные и влиятельные жители окрестных селений и специальные гости, прибывшие из самой столицы. Не умолкали ни на миг голоса свирели и лютни, звучали заздравные тосты, слышались веселые пьяные голоса. И все это сливалось в одну безумную какофонию звуков, от которой, кажется, и вовсе не было никакого спасения. Вот только во всем замке нашелся человек, которого раздражало происходящее, который желал окончания пира и до дрожи в пальцах боялся этого. И, к большому сожалению, этот человек сидел за центральным столом и являлся, так сказать, поводом для празднества.

Поднеся к губам серебряный кубок с фамильным гербом хозяина замка, Луиза покосилась на черноволосого красавца-мужчину, сидевшего рядом с ней на правах супруга, и невольно сжала кулак. Она всем сердцем ненавидела Рэя Треванса, но все же несколько часов назад дала брачную клятву и стала его законной женой – раздери его дракон!

О, да! Она от всей души была бы благодарна тому дракону, который сделал бы ее вдовой, и даже отдала бы ему все свои драгоценности. Вот только Луиза прекрасно знала, что ее «обожаемый» супруг нечеловечески силен и могущественен – не зря же король и герцог Натель ценят его – вон аж какой пир закатили! Поэтому если бы сэр Рэй и вздумал потягаться силами с драконом, то он бы и вышел победителем, забрав не только жизнь могущественного существа, но и его сокровища. Бедный-бедный дракон! И почему мироздание так несправедливо?

– Вы смотрите на меня так, словно готовы убить, моя дорогая, – неожиданно повернувшись к ней, тихо сказал Рэй. Впрочем, понижать голос было вовсе не обязательно – в праздничном шуме едва ли кто-то мог разобрать его слова. Несмотря на то, что тонкие губы новобрачного и кривились в улыбки, его голубые глаза, как и всегда, походили на две льдинки. Кажется, он и сам был не особо рад такому пышному праздненству, а, может, ждал, что же выкинет его драгоценная супруга, не отличавшаяся покладистым нравом. – Разве вам не нравится праздник?

– Вы абсолютно правы – мне не нравится праздник. И его повод тоже, – дерзко ответила Луиза, вновь поспешно поднеся кубок к губам, и сделала глоток. До безумия хотелось напиться, но необходимо было сохранять ясную голову, иначе вся подготовка окажется напрасной. Сегодня ночью решалась ее дальнейшая судьба, и был только один, причем, довольно маленький шанс изменить будущее и спастись от незавидной участи нелюбимой жены нелюбимого мужа. Впрочем, разве было бы ей легче, отсутствуй одно из этих «не»? Все равно все планы на будущую жизнь шли псу под хвост из-за этого самоуверенного мерзавца.

– Неужели вы и вправду злитесь? – удивлено-участливо спросил Рэй и попытался взять супругу за руку, но она не позволила – порывисто отдернула, словно боялась обжечься. Глупо было надеяться, что произнесенные брачные клятвы тут же сотворят из нее покорную женщину. Вполне возможно, в случае с упрямой и своенравной Луизой даже первоклассное любовное зелье оказалось бы бесполезным. Впрочем, легкие победы никогда и не привлекали Треванса, привыкшего покорять и завоевывать.