Почти как мы. Вся правда о свиньях - Кристоффер Эндресен

Почти как мы. Вся правда о свиньях

Страниц

75

Год

Уинстон Черчилль, выдающийся политик и мыслитель своего времени, неоднократно удивлял общество своими наблюдениями и мудрыми мыслями. Однажды он сказал: "Мне нравятся свиньи. Собаки смотрят на нас снизу вверх, кошки – сверху вниз, но свиньи смотрят на нас как на равных". Этот актуальный афоризм Черчилля открывает для нас интересную грань взаимоотношений между людьми и этими удивительными животными.

Сегодняшняя реальность, однако, раскрывает нам другую сторону отношений между людьми и свиньями. Во многих культурах свинья ассоциируется с подозрением и негативными оправданиями. Мы привыкли видеть свиней как символ неприятностей, грязи и греха. Манящие запахи ферм, где содержатся свиньи, обычно держатся вдали от наших глаз, позволяя нам не задумываться о том, как живут эти животные. Конечно, мы редко задумываемся о том, что жизнь свиньи на коммерческих фермах часто является несвободной и короткой.

Стоит отметить, что свинья обладает высокой значимостью в медицинской науке. В связи с уникальными особенностями и структурой их организма свинья стала незаменимой моделью для исследования человеческого организма. При этом свинячье мясо, со своей питательностью и вкусом, остается одним из наиболее популярных и потребляемых мясных продуктов в последние десятилетия.

Кристоффер Эндресен, автор увлекательной книги, внимательно изучил жизненный путь свиней - от момента их рождения до судьбы на промышленных убойнях. Он не только раскрывает перед нами реальность промышленного производства свинины, но и ставит перед нами вопрос о наших гастрономических предпочтениях и моральных выборах. Эта книга заставляет нас задуматься о том, где проходит та тонкая черта, отделяющая нас, людей, от животных.

Таким образом, мы видим, что отношения между людьми и свиньями являются гораздо более сложными, чем кажется на первый взгляд. Мы наблюдаем за ними с различной перспективы, взвешивая этические и практические соображения. Вопрос о нашей связи с природой и ее существами остается открытым и требует глубокого рассмотрения.

Читать бесплатно онлайн Почти как мы. Вся правда о свиньях - Кристоффер Эндресен

Перевод опубликован при финансовой поддержке



Переводчик Яна Матросова

Редактор Анна Захарова

Издатель П. Подкосов

Руководитель проекта А. Тарасова

Ассистент редакции М. Короченская

Арт-директор Ю. Буга

Корректоры Е. Воеводина, Т. Мёдингер, Е. Рудницкая

Компьютерная верстка А. Ларионов

Иллюстрация на обложке Getty Images


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


© Spartacus Forlag AS, 2020

Kristoffer Hatteland Endresen, 2020 by Spartacus Published in agreement with Northern Stories. (All rights reserved) Russian edition arranged through Livia Stoia Literary Agency.

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2023

* * *


Пролог

В 1386 г. в городе Фалез на севере Франции случилось нечто из ряда вон выходящее. Когда рыночную площадь огласили удары колокола, кузнецы отложили молоты, швеи оставили шитье, старики заворочались на лежанках. Из окрестных переулков потянулись на площадь горожане, пытавшиеся разглядеть, что там, на эшафоте. На помосте, где обычно приводили в исполнение смертные приговоры преступникам со всей округи, никого не было, но веревка уже висела, а значит, ждать оставалось недолго. Надо полагать, весь город оказался взбудоражен в тот день, ведь приговоренный был виновен в тягчайшем из злодейств – убийстве ребенка. Погибшего – маленького мальчика – всего истерзали и бросили на улице, и никто не сомневался в том, кто виновен.

В старые времена в Европе вешали двумя способами: обыкновенный состоял в том, что веревку затягивали на шее приговоренного, а при более редком и унизительном, который сейчас и предстояло увидеть зрителям, его подвешивали за ноги, так что он висел вниз головой. В Средние века такой казни чаще всего подвергали евреев – ненавистью к ним была охвачена вся Европа той поры. В тот день, впрочем, к виселице вели не еврея. Не был приговоренный и христианином – или язычником, если уж на то пошло. Он не был даже человеком – повесить решили свинью.

Ее не просто завели на помост и за ногу привязали к веревке. Свиноматка еще и одета была, как человек: в жиппон, штаны и белые перчатки на передних ножках. Более того, на рыло ей налепили маску с изображением лица[1]. Перед казнью зачитали приговор, вынесенный трибуналом Фалеза. Свинью сочли виновной в нарушении закона и моральных устоев людского мира, о которых она, конечно, и знать не могла. Вид отчаянно трепыхавшейся и визжавшей свиньи с затянутой на задних ногах веревкой имел для собравшихся двойное значение. С одной стороны, им виделась в этом насмешка над евреями, которым грозила та же расправа, что и презираемому ими животному. С другой стороны, в столь нелепом очеловечивании свиньи проявилась давняя традиция изображать человека свиньей, а свинью – человеком.

Вам может понравиться: