Неизбранная - Ариана Джолин

Неизбранная

Страниц

155

Год

2023

Жизнь в Солии, древней и загадочной стране, полна испытаний и опасностей. В густых и таинственных лесах скрываются монстры, способные вызвать жуткие кошмары. Уединенные деревни постоянно подвергаются нападениям беспощадных разбойников, жаждущих покорить и забрать все, что ценно.

Но среди этого хаоса и нечисти, кто-то должен встать на защиту Солии. Кто же будет героем, способным превратить слабость и страх в могущество и отвагу? Кто сможет стать новым Солнцем, искрящимся во мраке?

Мечта о спасении родной земли жила в сердце Леды с самого ее детства. Но судьба уготовила ей непростую дорогу. Леда была невидимкой, не замеченной и не слышанной другими. Все, кому она когда-либо рассказывала о своих стремлениях, сомневались в ее возможностях. Однако, Леде выпала уникальная возможность изменить все...

Внезапно, ради всех обитателей Солии, Солнцем объявили Кору — загадочную девушку с необычно синими прядями в волосах и удивительной магией воды в ее распоряжении. Но с Корой что-то было не так, что подталкило ее доверить Леде святое место...

Судьба подкинула Леде неожиданный поворот. Вдруг она получила шанс стать новым Солнцем, наделенным непостижимой силой и мудростью. А вместе с этим шансом — ответственность за спасение Солии и сближение с мечтой, которая горела в ее сердце столь долго.

Теперь Леда должна доказать, что предназначение — не просто пустые слова, а реальная сила, живущая внутри каждого из нас. И только через испытания и сражения она сможет раскрыть свое истинное предназначение и стать настоящим героем, способным преобразить мир Солии и стать его новым Солнцем, воссиявшим ярче прежнего.

Читать бесплатно онлайн Неизбранная - Ариана Джолин

Ariana Johlin

THE GIRL WHO WASN’T CHOSEN

Copyright © 2022 by A.Y. Johlin

All rights reserved.


© Уразаева И.К., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Глава 1. Старик ломает мою жизнь


Выпрыгнуть из окна сложнее, чем кажется. Сбежать от моего отца? Ещё труднее. Его крупные руки ловят меня в прыжке, вонзаются в плечи, словно соколиные когти, швыряют на пол так, что я обдираю колени о поросшие мхом доски. За окном позади меня шумит залитая солнцем толпа, топорщится яркими транспарантами. Ещё немного, и я бы присоединилась к шествию. Совсем чуть-чуть, и я бы познакомилась с ним! А мне приходится торчать здесь, выслушивая очередную лекцию. Вот здорово-то!

– Леда, что я говорил о прыжках из окон? – требовательно спрашивает высокий мужчина с гладкой лысиной. Лохматая каштановая борода и внушительный живот делают его похожим на плюшевого медведя, из-за чего я частенько лезу к нему с объятиями. Но не сегодня. Сегодня у меня просто нет на это времени.

– Не прыгать, пока не надену красивую обувь для церемонии? – пищу я. Будь проклят мой высокий детский голос! Он всегда звучит так, словно я на нервах. Но вообще-то, если хотите знать, я всегда спокойна. Возможно, поэтому родители подумывают заколотить моё окно.

– Папочка! Папуля! – в спальню влетают двое малышей. Мак и Нелла – мои надоедливые младшие брат и сестра. У обоих русые растрёпанные шевелюры и вечно грязные пальцы. Этими грязными пальцами они и цепляются за ноги отца, увлекая его от меня.

Он кряхтит и щиплет меня за нос:

– Иди, готовься с остальными. Я не хочу, чтобы самая классная из моих дочерей плохо выглядела на церемонии.

Он отворачивается от меня, уделяя всё внимание малышам, а мне остаётся только хандрить, пока они заливаются смехом. Ну и ладно. Пожалуй, я сделаю, как он просит, раз уж прокрасться мимо не получается. Я проталкиваюсь в посудную лавку, примыкающую к фасаду нашего дома, принадлежащую моей семье.

Первым меня встречает крепкий запах мха. А сразу за ним – звон крошечных стеклянных фигурок, тесные мощёные булыжником стены и неприветливые витрины, обычно служащие обозначением входа в лавку. Сегодня здесь собралось много людей. В смысле – в лавке всегда много людей, ведь вместе с мамой и папой нас самих получается девять человек. Но сегодня мы пригласили ещё и соседей. Шум и гам стоит такой, что меня снова тянет сигануть в окно. Дети спорят о том, какие именно кожаные перчатки без пальцев следует надеть, пока женщины вплетают им в волосы морские цветы, а мужчины толкут ягоды в деревянных кадках. Все суетятся в преддверии сегодняшней церемонии выбора, но к чему такое усердие, если мы опоздаем и Небесный всё равно нас не заметит? Как он может выбрать лучшее Солнце, не посмотрев всех кандидатов?

Я вздыхаю. Меньшее, что я могу сделать, чтобы хорошо выглядеть перед Небесным, – надеть сандалии. А после, возможно, снова попробовать сбежать. Я нехотя протискиваюсь поближе к детишкам, дерущимся из-за перчаток. Сандалии должны лежать на полках прямо за ними.

– Я хочу тёмные! – сопит одна из девчонок.

– Но они мои, бабушка купила их для меня, – не сдаётся мальчик.

– Эй, малышня, – вклиниваюсь я.

– Она сказала, что я могу их надеть.

– И мне сказала, – настаивает другая девчушка.