Трудное счастье - София Джеймс

Трудное счастье

Страниц

130

Год

Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в жестоком сражении с наполеоновскими войсками. Алехандра произвела на Люсьена неизгладимое впечатление – ее не только прекрасная внешность, но и непоколебимая отвага, которую она демонстрировала, презирая опасность, чтобы спасти раненого капитана и переправить его в Англию. Проведя последнюю ночь вместе, они рисковали всем.

Однако, в Лондоне, раны Люсьена начали прогрессировать, оставляя его на грани жизни и смерти. Поняв, что Алехандра – единственная и неповторимая любовь его жизни, Люсьен решает сделать все возможное, чтобы отыскать ее. Мучимый болью и утратой, он отправляется на ее поиски, не зная, что их встреча произойдет только несколько лет спустя и будет обернута необыкновенными обстоятельствами, которые судьбоносным образом скрепят их снова.

В долгожданной встрече судьба проявляет свою загадочную и непостижимую силу. Неожиданные события и странные совпадения направляют Люсьена к Алехандре, открывая им новые горизонты и вызывая множество тайн, которые они должны разгадать, чтобы быть вместе.

Бесстрашная любовь, коварные интриги и судьба, сплетенная в очаровательную историю, наполненную страстью и опасностью. Смогут ли двое сильных и решительных людей снова встать на ноги после боли и разлуки? Будут ли они преследовать свои сердца и преодолеть все преграды, чтобы быть вместе, помимо безумия этого мира?

Вечность скрывает тайну и только время покажет, какая участь ожидает Алехандру и Люсьена. Возможно, их любовь останется неразрывной, граничащей с мистической силой, которая некогда спасла их, и которая будет продолжать вести их по пути, полному страсти и приключений.

Читать бесплатно онлайн Трудное счастье - София Джеймс

Marriage Made in Rebellion

© 2016 by Sophia James

«Трудное счастье»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Англичане объявили, что более не намерены соблюдать неприкосновенность представителей нейтральных держав в море. Я же намерен не признавать их и на суше тоже.

Наполеон Бонапарт

Ла-Корунья, Испания, 16 января 1809 года

Капитан Люсьен Говард, граф Росс, был уверен, что его нос сломан, шея, похоже, тоже пострадала. Он лежал на земле, придавленный своей погибшей лошадью.

На помощь врача здесь рассчитывать не приходится. Пройдет еще день, и в гавани уже будет хозяйничать Наполеон вместе со своими генералами. Все кончено, англичане потерпели поражение, суровая зима окончательно сокрушила силы сопротивления, да еще людей по ошибке отправили в Виго, а потом отозвали обратно…

Люсьен оказался в отчаянной ситуации. Передвигаться он не в состоянии, и проклятый холод прикончит его.

Смерти Люсьен не боялся, его тревожило, что ожидание конца может стать затяжным и мучительным. А больше всего бесила собственная беспомощность. Лежа на спине, Люсьен смотрел в небо и отчаянно надеялся, что конец наступит быстро. Он не молился просто потому, что не рассчитывал получить ответ небес на его призыв. На нем слишком много грехов. Он убил столько людей, хороших и плохих, во имя страны и короля! Но стоило увидеть застывший взгляд убитого врага, как ему приходило в голову, что человек всегда остается человеком, на каком бы языке он ни говорил, что его возвращения ждут дома родные. И Люсьена ждут. От этой мысли ему стало грустно, и он постарался не думать о близких.

Наступил вечер, солнце низко склонилось над горизонтом, и скоро совсем стемнеет. В некотором отдалении вдоль рядов оливковых деревьев и алоэ виднелись огоньки смоляных факелов. Похоже, искали выживших. Но у Люсьена не было сил позвать на помощь. Так он и лежал на дороге. С одной стороны возвышалась стена из грубо отесанного камня, с другой – раскинулся чей-то старый сад.

Несмотря на пронизывающий холод, ему почему-то было тепло и хорошо, и слова покаяния наконец пришли на ум сами самой.

– Прости меня, господи, ибо я согрешил.

Это оказалось не трудно. Губы Люсьена расплылись в улыбке. Нет, совсем не трудно.


Английский солдат был весь залит кровью своей лошади. Видимо, постепенно убывавшее тепло тела большого животного спасло его от стужи, позволив дожить до морозного январского утра, какие были не редкостью в это время года в Галисии.

Солдат, скорее всего, был не жилец. Светлые волосы окрасились кровью, лужицей растекшейся под его головой и продолжавшей сочиться из раны на шее. Солнце уже озарило небо первыми лучами. Повсюду лежали тела убитых. Кто англичанин, а кто француз, было не разобрать – смерть уравняла всех, подумала она. Только генералам могло прийти в голову, что эти чудовищные жертвы могут быть оправданы достойной целью. Больно было думать, что эти молодые люди, гордость и цвет обоих государств, пали на поле боя, так и не успев толком пожить. В досаде она чертыхнулась, потом склонилась над солдатом и сняла с его пальца золотое кольцо с печаткой, чтобы отдать отцу.

Между тем веки англичанина дрогнули, и он приоткрыл глаза. В бледном утреннем сиянии они казались удивительно светлыми, почти прозрачными.