Многоликий Христос. Тысячелетняя история тайных евангелий - Филипп Дженкинс

Многоликий Христос. Тысячелетняя история тайных евангелий

Страниц

210

Год

Как христианство эволюционировало через века: секреты запретных текстов

Более двух тысячелетий назад христианство заявило о себе в мире и с тех пор прошло через множество трансформаций и разновидностей веры. Различные школы и учения возникли внутри христианской общины, каждая со своими уникальными традициями и пониманием божественного. Священные тексты, неразрывно связанные с верой, играли ключевую роль в этом процессе.

Евангелия, которые являются частью библейского канона, не были единственными священными текстами, используемыми христианами. Помимо них существовали апокрифы, тексты, которые в свое время были признаны нежелательными и были запрещены церковью. Однако некоторые из них все же выжили и пришли к нам в наше время.

Темы и идеи, представленные в апокрифах, могут поражать своей оригинальностью и шокировать современного читателя. Они могут раскрывать непознанные стороны христианства и вызывать вопросы о том, что же на самом деле было верой первых христиан. Чтение этих текстов дает возможность взглянуть на религию с новой перспективы и понять, как эволюционировала вера через века.

Филипп Дженкинс - известный исследователь апокрифических текстов, приглашает читателя погрузиться в мир запретных плодов веры и узнать больше о их влиянии на христианскую культуру и искусство. В его работе можно обнаружить ценные уроки и откровения, которые помогут расширить представление о христианстве и его многогранности.

Читать бесплатно онлайн Многоликий Христос. Тысячелетняя история тайных евангелий - Филипп Дженкинс

Philip Jenkins

THE MANY FACES OF CHRIST

The Thousand-Year Story of the Survival and Influence of the Lost Gospels


Серия «Религиозный бестселлер»


The Many Faces of Christ © 2015 by Philip Jenkins

© Лукьянов А. В., перевод на русский язык, 2017

© Холмогорова Н. Л., перевод на русский язык, 2017

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2017

* * *

Байрону Джонсону

с глубокой благодарностью


Терминология

У ИСТОРИКОВ РАЗЛИЧАЮТСЯ ПОДХОДЫ к представлению датировок. Традиционная система – «до Р.Х.»/«от Р.Х.» – отражает христианскую предрасположенность, поскольку прямо отсылает к образу Христа, но многие писатели предпочитают этой системе термины «до н. э.»/«н. э.» («до нашей {или: новой} эры»/«нашей эры»)[1]. Однако термин «н. э.» по-прежнему основывается на предположительной дате рождения Христа. Поэтому в данной книге мы будем следовать наиболее употребительному до сих пор варианту: «до Р.Х.»/«от Р.Х.».

Проблематичен и термин «Ветхий Завет» – христианский термин для того, что иудаисты называют просто «Библия» или «Танах». Хотя следовало бы использовать некий нейтральный термин, его нелегко найти. «Еврейская Библия» – название, неудовлетворительное ввиду важности некоторых греческих версий отдельных книг. Имеются особые причины использовать в данной работе название «Ветхий[2] Завет», так как я буду часто ссылаться на альтернативные тексты, приписываемые патриархам и пророкам, таким как Енох и Эзра[3]. Большинство современных ученых классифицируют подобные тексты, как «ветхозаветные псевдоэпиграфы». Воздавая должное всей этой проблематике, я использую термин «Ветхий Завет».

Существует еще один неудобный термин, которому трудно найти замену. На протяжении христианской истории было много церквей, некоторые из которых отказывали остальным церквам в праве именоваться христианскими. Я часто ссылаюсь на ту мейнстримную институцию античного и средневекового мира, которая была в союзе с Римской империей и имела свои крупнейшие центры в Риме и Константинополе. Когда я ссылаюсь на эту церковную организацию (какой она была до более позднего раскола на Восточную и Западную традиции), я называю ее «ортодоксальной/кафолической»[4].

1. Истинное Благовестие

Миф об утраченных евангелиях

Мы признаем, что все, чему учили и что писали все поборники ересей и ученики еретиков и раскольников, даже если имена их мы едва помним, должно быть не просто отвергнуто всей Римской и Апостольской церковью, а искоренено, авторы же и последователи этих авторов должны быть прокляты и закованы в узы вечной анафемы.

Декрет Геласия, VI век

[5]

ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО В 380 ГОДУ НЕБОЛЬШАЯ ГРУППА людей привезла в южно-египетскую пустыню ценнейшее контрабандное[6] собрание рукописных книг, или кодексов, числом около тридцати. Книги для надежности были упрятаны в глиняные кувшины и зарыты в землю. Собрание включало двенадцать евангелий и некоторые другие религиозные тексты. Открытие в 1945 году этого собрания – т. н. библиотеки Наг-Хаммади – оказало огромное влияние на распространенные представления о раннехристианской истории. Для мира, привыкшего считать «евангельскую правду» и «непреложную правду» синонимами, могло ли найтись что-то более увлекательное, чем открытие утраченных древних евангелий?>1

Но почему утаивались в первую очередь именно эти тексты? Вероятно, они столь сильно отклонялись от христианской ортодоксии, что нужно было их спасать, иначе сердитые фанатики просто их истребили бы. Тексты утаивались до лучших времен, когда снова появится возможность безбоязненно обнародовать заключенные в них идеи. Вполне возможно, что люди, закапывавшие эти документы, сами принадлежали к какой-то мистической или гностической секте, которая в тот момент была объявлена еретической, и являлись пламенными поборниками какого-то умирающего вероисповедания. Вероятнее всего, это были христианские монахи, вынужденные смириться с новыми законами, диктовавшими, что́ они имели право читать и иметь в собственности. Какой бы ни была историческая реальность, сам факт наличия текстов, которые 1600 лет были утаены, означает, что те, кто скрывал их, догадывались, что им не дожить до такого времени терпимости, когда эти манускрипты перестанут быть чем-то опасным.

Вам может понравиться: