К югу от Авалона - Кеннет Дун

К югу от Авалона

Страниц

155

Год

2024

Летом 1932 года в величественном особняке на острове Тир, расположенном недалеко от берегов Лос-Анджелеса, собралась группа светских персон, жаждущих острых ощущений. Они решили принять участие в загадочном ритуале, организованном японским оккультистом по имени Обината. Однако это развлечение, несомненно, обернулось настоящей трагедией: во время проведения ритуала одна из участниц, знаменитая актриса, неожиданно скончалась. Страшные события не закончились на этом — вскоре после этого участники ритуала начали умирать один за другим, а сам Обината, не в силах справиться с последствиями, завершил свою жизнь, бросившись с высокой скалы.

Спустя три десятилетия этот самоблуждающийся особняк обрел новую жизнь, став известным «отелем с привидениями». Его управляющий, мистер Блэквуд, в попытке привлечь туристов, создал загадочную легенду о ритуале Обинаты. Но вскоре после открытия отеля начались необъяснимые происшествия: в заведении стал появляться таинственный «призрак» в традиционных японских одеяниях, который не только пугал гостей, но и стал угрожать персоналу.

В отчаянии Блэквуд обратился за помощью к частному детективу Дугласу Стину. Дуглас прибывает на остров вместе со своим другом, профессором английской литературы Маркусом Ван Ренном, и сразу же начинает исследование загадочных событий. Однако в процессе расследования они обнаруживают, что за маской простого розыгрыша скрываются гораздо более мрачные тайны, и что призрак может иметь гораздо более глубокие связи с трагическими событиями того памятного лета 1932 года. Эти неожиданности не только ставят под угрозу их жизнь, но и открывают двери в мир, где смерть и призраки переплетаются с историей самого особняка.

Читать бесплатно онлайн К югу от Авалона - Кеннет Дун

Насколько мне известно, это не первый случай подобного рода, когда в событии участвует ребенок. Если один ребенок дает действию новый поворот винта, то что вы скажете о двух детях?


Генри Джеймс «Поворот винта»1

Глава 1

Маркус Ван Ренн подвинул к себе пепельницу и затянулся невыносимо вонючей гвоздичной сигаретой. Я с тоской посмотрел на открытое окно. Стояли унылые жаркие дни, а с улицы в мой кабинет на первом этаже не залетало ни малейшего дуновения ветерка, так что не было надежды, что этот запах в ближайшее время выветрится.

Это была единственная привычка, по-настоящему раздражавшая в моем друге. Ирония заключалась в том, что такие сигареты как правило рекомендовали бедолагам, решившим бросить курить. В итоге они не только не бросали, но и плотно подсаживались на эти ароматические палочки, так что больше их нельзя было соблазнить старым-добрым виргинским табаком.

– Как говорил Малларме2, считается, что поэмы пишут идеями, а на самом деле их пишут словами, – продолжил Маркус в клубах своего фимиама. – Вы скажете, что это какая-то банальность, тавтология, чем же еще писать стихи, как не нанизывая слово на слово, но ведь если вдуматься, у вас изначально не может быть самой идеи, если нет подходящего инструментария для ее выражения.

– То есть, вы хотите сказать, что язык определяет сознание?

– Не совсем верно. Скорее язык помогает расшифровать сознание. Например, как считал Борхес, ни один поэт сам не понимает, что он хочет сказать, пока это не напишет и не задумается над расшифровкой символов, которые он создал.

– А я читал, что все наоборот – мысль, сформулированная словами, является обманом, симуляцией, поскольку слова – это лишь удобные формулы, в которые мы вкладываем смутные образы сознания.

– Но а как же мы еще познаем этот смутный образ, как не через слова, дорогой Дуглас? Например, вспомните Марселя Пруста. Чтобы воспроизвести картину утраченного мира, ему пришлось заново воссоздать себя, построить альтернативное «я» на основе собственной памяти. Понимаете, это не то же самое, как человек садится и начинает рассказывать свою жизнь от рождения, подобное отстраненное видение не дано никому, человек очень субъективен и близорук, чтобы осознать реальность, надо мысленно заново построить эту реальность и собственную личность из слов.

– К сожалению, так и не смог осилить Пруста. Пытался. Но не смог.

– Хорошо, тогда возьмем другой пример…

В дверь постучали.

Мой собеседник недовольно поморщился. Сейчас было лето, Маркус, преподававший в частном колледже Роббена, бездельничал на каникулах, а у меня было не слишком много работы. Поэтому мы сидели в моей конторе и коротали время за литературной беседой. Видимо, Маркус настолько увлекся, что забыл о том, что ко мне в любой момент может заглянуть клиент, нуждающийся в услугах частного детектива.

Он извлек свое тощее тело из кресла, но я сделал ему знак обождать. В конце концов, это мог быть, например, управляющий здания с очередными претензиями, арендатор соседнего помещения с какой-то просьбой или просто проходивший мимо знакомый, которого можно было быстро спровадить.

Я обогнул свой крошечный стол, два кресла для посетителей, в одном из которых сидел Маркус, и открыл дверь. На пороге стоял упитанный господин примерно шестидесяти лет, обмахивающийся шляпой. В его сером костюме, лысом черепе и лице, покрытом легким загаром, не было ничего примечательного, за исключением усов. Было видно, что потеряв растительность на куполе, владелец очень дорожил тем, что произрастало над верхней губой: серые усищи были тщательно расчесаны, а их кончики подвиты и зафиксированы в стоячем положении.