Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского - Вильям Денслоу

Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского

Страниц

5

Год

Этот замечательный герой знаменитой английской песенки, давно полюбившийся всем эстетическими душами, имеет множество вариантов названия на русском языке. Один из самых известных - Шалтай-Болтай, согласно прекрасному переводу, сделанному С. Я. Маршаком. Однако, нельзя забывать о других вариантах, предложенных разными творческими стремлениями переводчиков. Интересно отметить, что некоторые из них предлагали называть нашего героя Ванькой-Встанькой. Образ ярких праздников и радостного настроения, который несет в себе эта песенка, позволяет рассматривать ее как прекрасный подарок к Пасхальному празднику. Ведь она олицетворяет не просто яйцо, а Пасхальное яйцо - символ обновления, веры и светлого будущего. Добавив волшебство праздничного настроения, можно сделать эту песенку еще более запоминающейся и восхитительной. Во время Светлого Праздника Пасхи, она может стать идеальным подарком, способным принести радость и тепло в сердца близких.

Читать бесплатно онлайн Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского - Вильям Денслоу

Переводчик Вера Сергеевна Денисова


© Вильям Валлас Денслоу, 2019

© Вера Сергеевна Денисова, перевод, 2019


ISBN 978-5-4496-7221-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


ВАНЬКА-ВСТАНЬКА был гладким, круглым пареньком, с победной улыбкой и громадным золотым сердцем в широкой груди


Лишь одно его беспокоило – он боялся упасть и повредить свою тонкую белую кожу, и потому всегда пытался казаться твёрдым, несмотря на то, как билось каждый раз в его груди сердце при быстрой ходьбе или беге. и решил он спросить совета у Чёрной Курицы


А курица эта была самой доброй и мудрой, поэтому ей одной все доверяли свои беды


– Твой отец, покойный Ванька-Встанька, – начала Курица, – Особым умом не отличался, и не слушал никаких советов, а ведь именно ему предрёк поэт:

Ванька-встанька на лицо был похожим на яйцо
Ванька на стене сидел, Встань-ка! – И упал меж тем…
Ваньке-встаньке – неудача, королю теперь задача
Как же Ваньку, как же Встаньку
Поднять силой спозаранку.

– И, как видишь, он очень плохо кончил, просто потому, что был безрассудным, и стал он ничуть не лучше простой яичницы. А король, его конница и рать сделали всё возможное, чтобы его спасти, но положение его так и осталось безнадежным…

Конец ознакомительного фрагмента.