Измените мысли – изменится и жизнь. Осознанный подход к древней мудрости Дао - Уэйн Дайер

Измените мысли – изменится и жизнь. Осознанный подход к древней мудрости Дао

Страниц

85

Год

Уэйн Дайер, известный автор мировых бестселлеров, предлагает нам уникальный взгляд на тайны Дао Дэ Цзин, философии древнего ученого Лао-Цзы. Читая каждую страницу этой книги, мы научимся легко и просто преодолевать все жизненные проблемы, точно так же, как вода легко протекает сквозь любые преграды на своем пути.

Каждая глава этой книги основывается на поэтическом послании, которое дошло до нас издалека. Уэйн Дайер дополняет эти великолепные стихи своими комментариями, щедро делясь своими знаниями и практиками. Он помогает нам увидеть новые грани и открыть новые возможности в нашей жизни.

Погрузившись в ДАО - вселенский закон, управляющий Космосом, вы по-настоящему сможете привести в гармонию свои мысли. И как результат, ваша жизнь станет более осмысленной, наполненной и нормальной.

Вам стоит исследовать эту уникальную книгу, которую мы предлагаем в формате PDF A4, сохраняя внешний вид оригинального издательского макета. Не упустите возможность обрести новый уровень понимания и гармонии в вашей жизни.

Читать бесплатно онлайн Измените мысли – изменится и жизнь. Осознанный подход к древней мудрости Дао - Уэйн Дайер

Dr. Wayne W. Dyer

CHANGE YOUR THOUGHTS – CHANGE YOUR LIFE

Copyright © 2007 by Wayne W. Dyer Originally published in 2007 by Hay House Inc., USA

© Фомичева А.В., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Моему отцу Мелвину Лайлу Дайеру. Хотя я никогда не знал тебя, после глубокого осмысления Дао я наконец-то все понял. Все прекрасно сейчас и было всегда. Я люблю тебя.


Предисловие

Прогресс невозможен без перемен, и тот, кто не может изменить свое мышление, не может изменить ничего.

Джордж Бернард Шоу

«Измените свои мысли – изменится и жизнь» – таков результат моих многолетних изысканий, анализа и прикладных исследований древнекитайского трактата «Дао Дэ Цзин», книги мудрости, которая, за исключением Библии, является самой переводимой в мире. Многие ученые считают эту книгу совершенным размышлением о природе бытия. И она продолжает оставаться ценным источником для достижения такого способа жизни, который приносит чистоту, радость, счастье, мир и гармонию. Совсем недавно я прочел про одного человека, преодолевшего тяжелую наркотическую зависимость, – читая и перечитывая восемьдесят один стих этого древнего текста. Только представьте себе! Менее чем в ста коротких отрывках описывается способ жизни, который является сбалансированным, нравственным и духовным и который применим во всех аспектах жизни на Земле.

Согласно легенде, автором «Дао Дэ Цзин» является Лао-Цзы, мыслитель, который служил хранителем государственного архива в древней столице Луоянг. Огорченный упадком государства в период войн, Лао-Цзы принял решение покинуть свою должность и уйти на запад в пустыню.

В Ханку Пасс он встретился с начальником пограничной заставы по имени Инь Си. Тот знал о безграничной мудрости Лао-Цзы и упросил его написать книгу, в которой была бы изложена суть его учения. Так и появилась великая книга «Дао Дэ Цзин», состоящая из пяти тысяч китайских иероглифов.

Сколько бы я ни читал о происхождении этой книги, я так и не смог найти конкретного ответа о времени ее написания. Но знаю точно, что на сегодняшний день существуют тысячи версий ее перевода практически на все языки мира. Однажды прочитав утром этот древний текст, в полдень того же дня обнаружил еще один, но уже с другим истолкованием, меня это заинтересовало. Я заказал несколько переводов книги, пять из которых были достаточно старыми, а пять – более современными (вы найдете их названия ниже, в разделе выражения признательности). Точных исторических данных как о самом Лао-Цзы, так и о происхождении его стихов не существует, и меня восхитило то, как эти пять тысяч китайских иероглифов были переведены и истолкованы теми учеными, чьи переводы я изучал. Это действительно не может не восхищать, особенно если учесть, что многие из этих древних китайских знаков более не существуют и в настоящее время истолковываются по-другому.

И тогда я решил написать эссе для каждого стиха, руководствуясь целью показать ту ценную мудрость, которая может быть актуальной и в ХХI веке. Изученные мною десять переводов я собрал воедино в книгу «Измените свои мысли – изменится и жизнь», основываясь на ощущениях того, как они затронули меня. Эта книга является моим собственным толкованием «Дао Дэ Цзин», каждый стих которой дал мне возможность проникнуть в суть жизни и природы. Когда вы будете читать ее, помните о том, что она содержит то, что, на мой взгляд, относится к наиболее важным и полезным аспектам, изученным мной в тех десяти переводах «Дао Дэ Цзин». Заранее приношу извинения за тот материал, который не был включен в эту книгу, а также за тот, который был включен, но может показаться кому-то недостаточно подходящим.

Вам может понравиться: