Мечты сбиваются. Сборник рассказов - Иветта Давыдова

Мечты сбиваются. Сборник рассказов

Страниц

75

Год

Иветта Давыдова - талантливый писатель из Краснодара, который родился и вырос в живописном городе Баку. Любовь к литературе и английскому языку вдохновила ее на преподавание английского языка. Она считает, что каждый прозаик должен быть психологом-любителем, чтобы понимать людей и отражать их поступки, мысли и решения в своих произведениях. Эта особенность делает Иветту еще более интересным рассказчиком и философом, привлекая внимание писателей и критиков. Она смело исследует человеческую натуру, создавая произведения, которые увлекают и вдохновляют своих читателей. В ее книге есть особая глубина и проникновенность, которая заставляет задуматься о смысле жизни и суть человеческого существования. Однако, следует отметить, что в некоторых произведениях Иветты Давыдовой присутствует нецензурная брань, которую она использует в целях создания реалистичных диалогов и образов. В целом, творчество Иветты Давыдовой поражает своим многообразием и уникальным подходом к изображению мира и человеческой души.

Читать бесплатно онлайн Мечты сбиваются. Сборник рассказов - Иветта Давыдова

Дизайнер обложки Оксана Труфан

Фотограф Жанна Семикина


© Иветта Давыдова, 2021

© Оксана Труфан, дизайн обложки, 2021

© Жанна Семикина, фотографии, 2021


ISBN 978-5-0051-2555-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Место, время, действие


Рассказы Иветты Давыдовой похожи на яркие кусочки мозаики, из которых постепенно складывается картина жизни современной женщины.

Семейные заботы и социальные проблемы, любовь и долг, материнские страхи и нечаянные радости – всё это знакомые, непрерывно сменяющиеся картинки в калейдоскопе судьбы. Героини, как и герои книги, – живые люди, которые совершают ошибки, мучаются сомнениями, а порой попадают в нелепое положение. Но есть среди них и такие, что умудряются и в двадцать первом веке сохранять принципы, усвоенные почти столетие назад, и именно это позволяет им выжить, что бы ни творилось вокруг.

На некоторых страницах без труда узнаются приметы советского времени, другие переносят нас в непредсказуемые девяностые. А то вдруг по воле автора перед нами распахнутся улицы современного Стамбула, и заиграет буйство красок и звуков востока, и дразнящие ароматы пробудят сказочные мечты…

В рассказах Иветты Давыдовой есть искренность, эмоциональность, юмор, а главное – живое дыхание жизни. А это, наверное, и есть главная задача литературы.

Елена Лобанова,
член Союза российских писателей

Человек никогда не бывает так несчастен, как ему кажется, или так счастлив, как ему хочется.

Ларошфуко

Bad choices make good stories.

Из неудачного опыта получаются неплохие истории.

Прочитано на футболке

Так рождается еврейский анекдот

– У тебя же еврей только отец. А у евреев национальность по матери, – сказали мне однажды.

– Правильно, у нас, у неевреев, национальность по отцу, – согласилась я.

Открытие Америки

В середине 90-х пришла мне пора выбираться из декретного отпуска, и дочку мало-помалу начали приучать к детскому саду. Муж сперва был против моей работы, поскольку достаток в семье был полный. Кому-то «лихие 90-е» и обнищание, а моему мужу, чья предпринимательская жилка пульсировала ещё при развитом социализме, – кооперативное раздолье. К моему супружескому счастью, муж знал цену не только производственному сырью в своём деле, но и университетскому образованию. Порешили на том, что восстанавливаться в профессии я буду потихоньку и главное – без глупостей возвращения в школу. На его пальцах ещё не просохли слёзы, которые он утирал с моего лица каждое утро, везя меня на окраину Краснодара, в конец географии, в школу, где я отрабатывала положенные молодому специалисту три года. Бесконечные педсоветы, унылые учебники, положение иностранного на уровне физкультуры в иерархии школьных предметов, тошнотворные поурочные планы держали меня в состоянии перманентного уныния, которое не проходило даже с выходом в отпуск. От отбывания полного срока того оброка меня спасла зародившаяся дочь – я ушла в декретный отпуск. И вот было решено в школу меня больше не отправлять. Начали обдумывать, как совместить диплом выпускницы факультета романо-германской филологии с зарабатыванием денег. В устные переводчики муж категорически не пускал и вообще был против моей работы в офисе какого-нибудь СП: совместные предприятия с иностранцами открывались в то время повсеместно. Мысли о возможных моих загранкомандировках накрывали его душным полотном ревности, он кривился от боли и страха, словно ему втыкали острый нож в область, называющуюся у медиков эпигастральной. Я не проявляла героизма в борьбе против cредневековых пережитков, но и тягу исключительно к преподавательской деятельности, в которой хотела себя видеть, тоже не выпячивала. Мне льстили мужнины гендерные волнения, и я легла в дрейф по направлению к сетям рекрутингового рынка.