Отложенная свадьба - Барбара Данлоп

Отложенная свадьба

Страниц

90

Год

2019

Великолепная Криста Кордей, в своем роскошном свадебном платье, медленно поднималась по роскошным мраморным ступеням храма. Она была окружена восхитительной атмосферой ожидания и нервозности. Верн Герхард, прекрасный и завидный жених, отпрыск богатейшей семьи, уже ждал ее у подножия алтаря. Все было готово к их свадьбе, мечты сбывались.

Но внезапно, история приняла неожиданный поворот. В самый неподходящий момент, когда Криста приближалась к дверям храма, частный детектив Джексон Раш появился перед ней. Этот молодой и очаровательный мужчина сразу же привлек внимание Кристы. Но, к моему удивлению, он похитил невесту прямо перед глазами всех свадебных гостей!

Запыхавшись от шока и испуга, Криста оказалась захваченной Рашем и втянутой в автомобиль, который неуклонно вез ее в неизвестном направлении. Сидя рядом с похитителем, Криста начала задавать вопросы: "Почему вы это делаете? Я не понимаю!". Раш, с ярким блеском в глазах, начал раскрывать ей ужасный секрет Верна - его любовницы. Оказывается, Верн использовал Кристу только для своих эгоистичных и корыстных целей.

Постепенно Криста начала осознавать, что в своем невесте похититель, внезапно влюбившийся в нее, обнаружил что-то гораздо более глубокое и искреннее, чем в ее оригинальном женихе. Вот она стоит на распутье - выбрать намеченный путь с Верном или следовать своему сердцу и влюбиться в мужчину, который, кажется, забрал ее прочь от свадьбы.

Никто не знает, что произойдет со смелой Кристой и тем желаемым детективом. Но одно ясно - их история будет полна разворотов и неожиданных поворотов событий, приводящих их к осознанию настоящей любви, даже если она начинается с похищения.

Читать бесплатно онлайн Отложенная свадьба - Барбара Данлоп

His Stolen Bride

Copyright © 2016 by Barbara Dunlop

«Отложенная свадьба»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Тяжелая металлическая дверь с лязгом захлопнулась за Джексоном Рашем. Звук эхом отозвался по всему исправительному заведению Риверуэй в северо-восточном Иллинойсе.

Джексон остановился, пытаясь взять себя в руки, немного помедлил и зашагал вперед. Каблуки ботинок стучали по изношенному линолеуму. Ему вдруг пришло в голову, что решетки на окнах, выщербленные бетонные блоки, мигающие лампы дневного света и вопли, доносившиеся из камер и коридоров, – отличные декорации для съемок фильма о местах лишения свободы.

Его отец, Колин Раш, обретается здесь почти семнадцать лет, с тех пор, как был пойман на краже тридцати пяти миллионов долларов у ничего не подозревающих инвесторов. В ход пошла схема знаменитого создателя финансовых пирамид Карло Понци.

Драматичная сцена его ареста происходила в день тринадцатилетия Джексона. Праздновали у бассейна на заднем дворе, туда и ворвалась полиция, перепугав гостей, которые с визгом разбегались в разные стороны. Перед глазами Джексона все еще стояла картина: двухъярусный, голубой с белым торт скользит к краю стола, падает, куски и брызги летят на траву, стирая его имя, написанное кремом.

Сначала отец упорно отстаивал свою невиновность. Мать Джексона каждый день брала сына на судебные заседания, где они проводили долгие часы, поддерживая главу своей семьи. Но вскоре стало ясно, что Колин виновен. И дело не в том, что он не был блестящим инвестором, а в том, что он оказался обычным вором.

Когда один из клиентов отца покончил с собой, он лишился сочувствия публики и был приговорен к двадцати годам тюрьмы. С тех пор Джексон не видел отца.

Теперь он направлялся к залу для посетителей, готовый увидеть жесткие деревянные скамьи, плексигласовые перегородки и черные телефонные трубки. Но вместо этого, к своему удивлению, обнаружил большое светлое помещение, похожее на школьный кафетерий. Здесь было расставлено с дюжину круглых красных столиков, при каждом – четыре табурета, прикованные толстыми металлическими скобами к основанию стола. Свет лился в высокие прямоугольные окна, падал на пол, вымощенный плиткой в шахматном порядке. Охранников было немного, посетители приходили в основном семьями.

Джексон встретился глазами с человеком, стоявшим за одним из столов, и не сразу узнал в нем отца. Колин сильно постарел, в уголках глаз и на бледных впалых щеках появились глубокие морщины. Он сгорбился, его волосы поредели. Но это точно был отец.

Колин улыбнулся, но Джексон не ответил улыбкой. Он пришел сюда не по своей воле, отец настаивал на встрече: имейлы и голосовые сообщения становились все более настойчивыми. И наконец Джексон сдался.

Но он был полон решимости не растягивать неприятный визит. Ограничившись рукопожатием, он сухо поприветствовал отца, чем предотвратил неловкую попытку родственного объятия.

– Привет, сынок, – ответил Колин, не сдержав эмоций, так и плескавшихся в глазах.

Рука отца оказалась сильнее, чем ожидал Джексон.

Он перевел взгляд на второго сидевшего за столом мужчину, недоумевая, зачем явился посторонний.

– Рад тебя видеть, – продолжал Колин.

Джексон, не отвечая, вопросительно поднял брови. Отец откашлялся и выпустил руку сына.

Вам может понравиться: