Садовник и сплетница - Леонида Данилова

Садовник и сплетница

Страниц

65

Год

Солнечным утром, когда туман только начинал рассеиваться на зеленых лужайках колледжа стихий, сплетница и вечная романтичка Шерри Морфо столкнулась с самым странным человеком, которого она когда-либо встречала. Он, новенький садовник, запутал ее своей загадочностью и хитроумным улыбкой.

Шерри была привычна к тому, что люди вокруг нее всегда имели много тайн. Но этот парень – это было что-то совершенно необычное. Его глаза светились зеленым огнем, словно он знал все секреты живых существ в этом дивном саду колледжа стихий.

Они постепенно начали проводить больше времени вместе, и Шерри все больше узнавала о своем загадочном спутнике. Оказывается, он был не только садовником, но и любителем цветочков. Каждый день, он приносил в колледж свежие букеты из редких и экзотических растений, о которых Шерри раньше даже не слышала.

Но в то же время, в колледже начали происходить странные вещи. Некоторые девушки рассказывали о том, что они видели какую-то теневую фигуру, проклинающую их в дивном саду. Сплетница Шерри решила разобраться в этом нечестивом деле и попросила своего нового знакомого помочь ей.

Вместе они начали исследовать сад, и каждый раз открывали новые загадки. Каждый цветок, каждое дерево было сделано с любовью и мастерством. Оказывается, этот загадочный садовник был не просто любителем цветочков, он был настоящим искусителем природы.

И вот, когда Шерри уже была на пороге раскрытия тайны, она внезапно осознала, что влюблена в своего садовника. Этот человек оказался единственным, кому она решила открывать свой таинственный мир и секреты.

Но какова же тайна дивного сада колледжа стихий? Было ли проклятие на самом деле или это была всего лишь чья-то злобная шутка? Шерри и ее садовник решат этот загадочный вопрос вместе, раскрывая тайны их собственных сердец и душ. Их встреча приведет к невероятным открытиям и новому пониманию о том, что значит находиться на грани между реальностью и магией.

Читать бесплатно онлайн Садовник и сплетница - Леонида Данилова



ГЛАВА 1. Берегите кусты! Они дорогие…

- Явись же, о великий дух мести, и помоги мне отомстить моим одногруппникам! Обрушь на них свой гнев! Ниспошли этим подлецам череду неудач и даруй им адские пытки! – торжественно завершила я яростный и отчаянный призыв могущественного существа.
Дверь открылась, впуская яркий свет в тёмную каморку. Прищурившись, попыталась разглядеть вошедшего. Им оказался высокий тощий молодой человек, одетый в белую рубашку и коричневые брюки с подтяжками. Из-под его шляпы-федоры торчали чёрные кудри и падали ему на лоб, а на бледном как у самой смерти лице застыло озадаченное выражение.
- Скажи, что ты дух мести, прикинувшийся моим другом, - уныло попросила я, понимая, что надежды мои не сбудутся.
- Дух мести?.. – пробормотал Крис и удивлённо склонил голову. – Ты вызывала его при помощи швабры и ведра?
- А что такого? Я всё сделала правильно! Пентаграмму мелом начертила, - указала рукой на пол, - жертву принесла, посохом дубовым воспользовалась…
- То есть шваброй? – насмешливо уточнил Крис.
- Здесь написано, - ткнула я на рукоять, - изготовлено из дубовой ветки!
- Хорошо. Пентаграмма, свечка, шва… посох это допустим правильно, но что насчёт ведра и дохлого таракана?
- Ведро вполне сойдёт за пень, - пояснила я, - таракан… Ну, он же тоже живое существо, значит, подходит на роль жертвы, - посмотрела на дохлого таракашку, лежащего на ведре перед свечкой. - Мне не хотелось его убивать… А вообще не придирайся! – фыркнула я. – Помнишь, что говорил маг Гастиан о призывах? Главное искреннее и сильное желание, тогда вы сможете достучаться до кого угодно!
В общем, я всё сделала, как положено, а некоторые неточности простительны. Хотя судя по тому, что дух не пришёл, неточности мои он не простил.
- Ясно, - вздохнул друг, подошёл ко мне и протянул руку. Я ухватилась за неё и поднялась с колен. - А ещё Гастиан рекомендовал не пользоваться запрещённой магией, - неодобрительно сказал он и, понизив голос, продолжил: - Если кто-нибудь узнает, что у тебя есть {та книга}, в лучшем случае вылетишь отсюда.
А в худшем меня сошлют далеко и надолго. Он говорит мне это уже в сотый раз, но только зря беспокоится. Никто и никогда не узнает о {той книге}. Она надёжно спрятана.
- Брось! – легкомысленно отозвалась я и похлопала его по плечу. – Призыв же не получился, так что мне ничего не грозит, - ухватив швабру покрепче, быстро стёрла ей пентаграмму, отбросила её в сторону и пнула ведро в угол к тряпкам. - Пойдём отсюда, а то я уже провоняла какой-то кислотой. - Я вышла из каморки, стряхивая с вязаной кофты паутины.– Как ты меня нашёл? – спросила, повернувшись к Крису. – Я была уверена, что ты уже уехал домой.
- Вообще-то я собирался уехать, - закрыв дверь каморки, ответил он. – За ворота колледжа вышел и даже обиделся, что ты не пришла меня провожать, но случайно услышал болтовню Урно с его дружками о том, как они воссоединили одну рыжую швабру с её друзьями.
- Вот же свиньи! – возмутилась я.
- Пойдём, проводишь меня, - сказал Крис и пошёл вперёд.
Я угрюмо поплелась за ним, мысленно проклиная Урно и его компанию.
По коридорам мы шли в тишине, так же молча спустились по лестнице и остановились лишь в холле. Точнее Крис остановился, а я не успела среагировать и врезалась в его спину.