Вместо ответа на вопрос МУЖЧИНЫ, Далия сорвала с него рубашку и прошептала на ухо: "Ты мой".
Ее губы обрушились на его губы жестко, без предупреждения. Это был не поцелуй, а захват.
Он ответил ей также жарко, его руки впились в бедра Далии, поднимая ее и прижимая к стене.
Дыхание перехватило и мир сузился до точки, которая находилась здесь и сейчас, между этим мужчиной и этой женщиной. Жар, стук сердец, бесконечное желание и доверие, которое они испытывали друг к другу с самого первого взгляда. Он взял ее очень нежно. Это был секс, где не было победителя и побежденного, было лишь всепоглощающее пламя, сжигающее все на своем пути.
Их тела слились в едином порыве, диком и необузданном, пока волна не накрыла их с головой, и в этот момент не существовало ничего, кроме них двоих.
Они провели несколько дней в ее квартире, выпав из времени и действительности.
Это были дни, наполненные иной, совершенно новой близостью.
Утром он варил кофе, который она пила, гримасничая и шутя над ним и над собой. Далия приняла предложение, ни на секунду не усомнившись в правильности своего решения.
Она не любила готовить, но для любимого МУЖЧИНЫ делала это с удовольствием каждое утро. А он ел все, что готовила любимая женщина и не переставал нахваливать ее кулинарные таланты.
Они работали рядом: она за своими мониторами, он – за своим ноутбуком, и тишина между ними была живой, наполненной пониманием.
Они занимались сексом как союзники, исследуя друг друга медленно и терпеливо, открывая новые точки и ощущения.
Они учились быть парой: быть вместе, жить вместе, просыпаться вместе, желать друг другу спокойной ночи и доброе утро, ходить вместе в магазин, убираться вместе.
Новое задание пришло на четвертый день их новых реалий.
Официальный запрос от совместной российско-китайской корпорации, занимающейся логистикой.
Клиенту, гражданину РФ, поступила информация, что его партнер в Китае, слил базу данных клиентов на компанию, где он является и учредителем, и генеральным директором. Теперь все заказы идут на новую компанию, а корпорация клиента терпит убытки.
Это были только догадки. Надо было найти доказательства недобросовестной игры партнера, схему увода клиентов и попытаться восстановить “статус кво”.
Предстояло лететь в Пекин для знакомства с командой и проведения комплексного аудита. Чужая страна – чужие правила.
МУЖЧИНА прочел письмо через ее плечо.
"Поедешь?" – спросил он, и в его голосе не было и тени ревности или недоверия, лишь деловая заинтересованность.
"Поедем", – поправила она его, глядя ему прямо в глаза. – "Если ты, конечно, готов. В качестве моего персонального сопровождения и специалиста по кибербезопасности. Официально".
Уголки его губ дрогнули в улыбке.
"Официальная пара на официальном задании. Звучит как новая глава".
"Так оно и есть", – ответила Далия, и впервые за долгое время почувствовала не тревогу, а предвкушение.
Они собирались в Китай. Вместе.