Кто смеется последним - Джеймс Чейз

Кто смеется последним

Страниц

110

Год

Рене Брабазон Реймонд, известный также под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, был выдающимся британским писателем детективных романов, которому удалось завоевать сердца миллионов читателей. Его более чем девяносто криминальных произведений поражали воображение и захватывали дух, оставляя за собой след в истории литературы.

Часы, проведенные за работой, позволяли Рене Брабазону уловить то, чего жаждет каждый читатель - «действие и ритм». Он уверенно преследовал след и предсказывал ожидания своих поклонников. Имея этот золотой секрет, писатель добился неимоверного успеха на литературной арене.

Одним из его самых захватывающих произведений стал роман «Кто смеется последним», опубликованный в 1977 году. Действие разворачивается на тихоокеанском побережье, окруженном волнообразными утесами и загадочными пейзажами. В центре сюжета находится Фаррелл Брэнниган, который, открывая новый филиал своего банка, заявляет о его непревзойденной надежности. Но Эдвин Клаус, бывший коллега Брэннигана, не собирается так просто оставить все как есть. Он замышляет ограбление и ищет помощи у создателя охранной системы, чтобы осуществить свои темные намерения.

Эта увлекательная история, пронизанная напряжением и интригой, заставит читателей затаить дыхание на каждой странице. Роман Рене Брабазона Реймонда, наполненный неожиданными поворотами и захватывающими событиями, загадками и раскрытием тайн, оставит незабываемое впечатление у каждого поклонника детективного жанра.

Читать бесплатно онлайн Кто смеется последним - Джеймс Чейз

James Hadley Chase

MY LAUGH COMES LAST

Copyright © Hervey Raymond, 1977

All rights reserved

Перевод с английского Анастасии Поликарповой


Серия «Звезды классического детектива»

Серийное оформление и оформление обложки Валерия Гореликова


© А. С. Гамалей, перевод, 2021

© А. О. Поликарпова, перевод, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021

Издательство АЗБУКА

* * *

Глава первая

Теперь-то я отчетливо вижу начало кошмарной истории, что произошла со мной, – ее семена – были посеяны года четыре назад: семена, которые в итоге проросли шантажом, двумя убийствами и одним суицидом.

Четыре года назад я работал за копейки в техподдержке в фирме «Оборудование для бизнеса и электроника». На эту работу меня устроил отец, он был у них главным бухгалтером. Когда я заканчивал школу, именно он решил, что мне стоит поучиться электронике, и отправил меня в местный университет, где я и получил магистерскую степень.

Идею, что мне стоит научиться играть в гольф, тоже подал он – я тогда еще в школу ходил.

– На поле для гольфа, Ларри, – говорил он, – в бизнесе решается больше вопросов, чем в переговорной.

Оказалось, что я прирожденный гольфист, а чуть позже я и от электроники зафанател.

Всю неделю, включая субботы, я горбатился с тяжеленной сумкой для инструментов, а после работы постигал электронику. По воскресеньям я играл в гольф.

У меня была договоренность с одним профи в гольф-клубе «Кресвелл»: я бесплатно играю один раунд каждое воскресенье в 8:30 утра, а после в уплату присматриваю до ланча за его магазинчиком. Такая договоренность устраивала нас обоих: он мог проводить все утро воскресенья на поле, а я мог играть бесплатно – стать членом клуба мне было не по карману.

Тем жарким июньским утром я решил потренировать свой пат, а не играть полный раунд. Что я могу сказать – это была судьба. Если бы я не решил улучшить мой пат, я бы не встретил Фаррелла Брэннигана и весь этот кошмар никогда бы не случился со мной.

Только я вкатил мячик с двадцати футов, как раздался скрипучий голос:

– Это чертовски хороший пат!

Я повернулся.

На краю грина стоял огромный мужчина лет шестидесяти. Он был за шесть футов ростом и почти столько же в ширину. Все атрибуты очень богатого человека были при нем, даже его костюм для гольфа словно кричал о роскоши. По его мясистому загорелому лицу, агрессивному подбородку и фарфорово-голубым глазам я понял, что он весьма важная персона.

– Можешь повторить этот трюк, сынок?

Я отступил немного, положил еще один мячик, взглянул на лунку, на этот раз она была в тридцати футах от меня, а затем, подкрутив мяч, отправил его в нужном направлении. Поверхность грина я знал как свои пять пальцев и был уверен, что мяч попадет прямо в лунку. Так и получилось.

– Господь всемогущий! Не возражаешь, если я попробую?

– Конечно, сэр.

Он попереминался с ноги на ногу, как делают большинство плохих гольфистов, а затем, нацелясь на лунку, стукнул клюшкой по мячику, и, конечно, ему недостало пяти футов до цели.

– Вот всегда у меня так, – простонал он. – Тут должна быть какая-то хитрость!

– Она есть, сэр.

Он оценивающе осмотрел меня:

– Очень хорошо, не поделишься? Что я делаю неправильно?

– Во-первых, эта клюшка вам не подходит, она слишком коротка для вас. Во-вторых, вы отвели взгляд, когда били по мячу. И в-третьих, ваша стойка совершенно никуда не годится.