Лингвисты, пришедшие с холода - Мария Бурас

Лингвисты, пришедшие с холода

Страниц

220

Год

2022

В эпоху оттепели, периода истории, наступившего после жестокого сталинского режима, в языкознании начали появляться новаторские идеи, которые казались просто невероятными, но в то же время основанными на строгих принципах. Такие концепции, как математическая лингвистика, машинный перевод и семиотика, стали все более популярными. Это привело к возникновению новой науки - структурной лингвистики. Известные структуралисты того времени, такие как Вячеслав Иванов, Владимир Успенский и Игорь Мельчук, не только занимались академической деятельностью, но и активно вовлекались в создание кафедр и лабораторий. Они участвовали в жарких дискуссиях о науке, стране и обществе на различных конференциях, встречаясь в неформальной обстановке на кухнях и даже в походах. Они смело говорили правду на публичных собраниях и подписывали коллективные письма, борясь за свои научные идеи и принципы. Такие структуралисты стали настоящими героями своего времени.

Мария Бурас, знаменитый литературный критик и историк, затеяла огромный труд и смогла скомпоновать все это обширное множество разных фрагментов истории времени и науки в своей фантастической книге «лингвистика. doc». Это история не только лингвистики, но и самой науки вообще, рассказанная через судьбы и достижения этих великих умов. Это произведение предназначено для широкого круга читателей-лингвистов - как для высокообразованных профессионалов, так и для любителей этой дисциплины.

Очаровательная книга Марии Бурас с ярким оформлением сможет удовлетворить запросы широкого круга читателей. Хорошая новость заключается в том, что книга доступна в формате PDF, что делает ее удобной для чтения на компьютерах и мобильных устройствах в любое время и в любом месте. В издательском макете A4 книга сохранена в оптимальной для чтения форме.

Читать бесплатно онлайн Лингвисты, пришедшие с холода - Мария Бурас

Художник Андрей Рыбаков


В оформлении переплета и авантитула использована эмблема Традиционной олимпиады по языковедению и математике, нарисованная А. Журинским



В книге представлены фотографии из личных архивов Ю.Д. Апресяна, Ю.К. Бабицкой, А. Вежбицкой, А.Н. Головастикова, А.В. и В.А. Дыбо, А.К. Жолковского, А.А. Зализняка, Н.И. Кигай, Т.Ю. Кобзаревой, Н.Н. Леонтьевой, Т.А. Михайловой, Е.В. Муравенко, Е.Г. Поспеловой, А.А. Раскиной, Г.И. Ревзина, С.М. Толстой, В.А. Успенского, Р.М. Фрумкиной, Е.Ю. Шиханович, Е.Ю. Щербаковой, а также из архива ОТиПЛ филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова


Автор и «Редакция Елены Шубиной» благодарят всех перечисленных за предоставленные материалы


© Бурас М.М.

© Рыбаков А.И., художественное оформление

© ООО «Издательство АСТ»

Предисловие

В 1975 году я поступила на отделение структурной и прикладной лингвистики филфака МГУ. Там все было не так, как вокруг, – и в узком смысле, в отличие от филологического факультета, и в широком, в отличие от общепринятых способов говорить и думать. Математика, а не литература и история, дружеские связи не с однокурсниками по факультету, а со старше- и младшекурсниками этого же отделения, общение с преподавателями не только на занятиях, но и в походах. Своя абсолютно узнаваемая манера речи: «в силу ложности посылки», «не вижу однозначного соответствия», «неверифицируемое высказывание», «ровно так». И свой пантеон – набор имен и историй создания нашей науки, связанных с этими именами.

Пантеон включал как тех, кого мы регулярно видели на лекциях или спецкурсах, например Зализняка и Успенского (Владимир Андреевич Успенский за глаза назывался просто Успенским, в отличие от своего брата, которого звали БорисАндреичем), так и тех, о ком ходили только рассказы. Рассказы становились своего рода тайным знанием о былых временах, открывающимся только посвященным, действующие в них лица – мифическими героями или злодеями.

Все годы обучения сопровождались восторженными страшилками об уже выгнанном преподавателе математики Шихановиче, который был чистый Цербер, но уж кто ему математику сдал, тот всем молодцам молодец. И шепотом – как его посадили и засунули в психушку и как кто из старших пострадал за то, что его защищал. Ходили истории и о том, как и кого из героев нашего пантеона выгнали с работы, запретили не только публиковать, но даже ссылаться на них в текстах.

В 1976 или 1977 году я в каком-то безумном порыве собрала несколько однокурсников и отправилась с ними домой к практически культовому лингвисту Игорю Мельчуку, уезжавшему из страны, – попрощаться и сказать, как нам ужасно грустно. Я не то чтобы была с ним тогда знакома – видела несколько раз в походах, – но он меня точно не помнил и дальше прихожей нас, конечно, не пустил.

Как в любом корпусе легенд, в нашем пантеоне были прорехи и преувеличения. Но он неизменно вызывал восхищение и грустное ощущение, что ты опоздала родиться, пришла к шапочному разбору.

Прошло много времени, я выросла и даже подружилась с некоторыми героями из тех, кто не уехал, познакомилась и с некоторыми из уехавших, когда стали пускать сюда из-за границы. Но кого-то так никогда и не увидела.

Что же это были за люди, как они создавали новую науку – структурную лингвистику – и как и почему был разрушен созданный ими мир? Что конкретно, как говорится, происходило?