Сплетни нашего городка - Кэролин Браун

Сплетни нашего городка

Страниц

180

Год

2020

В тихом и уютном городке Блуме в Техасе широко обсуждают Дженни Сью Бейкер. Эта очаровательная девушка была королевой красоты в школе, и судьба ее сулила благополучное будущее. Однако, в желании найти настоящую счастливую любовь, Дженни покинула родной городок и вышла замуж за престижного мужчину из Нью-Йорка. Но вот, по капризу судьбы, она вернулась в Блуме на старом автобусе, вызвав этим новую волну сплетен и разговоров. Более того, она решила окончательно разорвать отношения с матерью и превратиться в экономку, живущую в небольшой комнатке, и работать у двух очаровательных старушек. Это решение отметилось новым витком интереса со стороны всех жителей городка.

Но жизнь Дженни оказывается наполнена хорошими людьми, радостными беседами и тихим, спокойным существованием. Она встречает Рика Лоусона, бывшего рейнджера, их отношения вызывают огромное любопытство в городке. Какими они будут?

Серия "Королева романтической прозы" написана известной американской писательницей Кэролин Браун, входящей в числового топ-100 авторов Amazon. Ее книги рассказывают истории о людях, которые после сложных перемен в жизни возвращаются в родные места, туда, где они были счастливы. Кэролин Браун создает уникальные персонажи, живущие в целых мирах своих героев, которые могут быть и добродушными, и наивными, и добрыми, и непослушными. Все ее книги наполняются теплой, доброй и солнечной атмосферой, однако не обойдется без тонкой тени грусти. Погружаясь в жизнь главных героев, читатель может забыться, переживая каждую страницу и открывая новые грани своей собственной жизни.

Читать бесплатно онлайн Сплетни нашего городка - Кэролин Браун

Carolyn Brown

SMALL TOWN RUMORS


© Carolyn Brown, 2018

© Литвинова И., 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Глава первая


Городок Блум, что в штате Техас, гудел от слухов, и Дженни Сью Бейкер почти физически ощутила этот гул, когда в полдень того понедельника вышла из автобуса «Грейхаунд»[1] напротив «Мейн-стрит кафе». В периоды затишья сплетни висели над городом, как дым в дешевом салуне из старого вестерна. В удачный, по мнению общины, день они затмевали солнце.

Сегодняшний день определенно обещал стать урожайным для Блума, но для Дженни Сью, мишени всех этих сплетен и слухов, – глубоко несчастливым.

Она вытерла пот со лба и подхватила единственный чемодан, который водитель выставил на тротуар рядом с ней. Когда автобус отъехал, возвращаясь обратно на автостраду, она огляделась по сторонам, ожидая увидеть припаркованный поблизости жемчужно-белый «кадиллак» матери, но ее ожидания не оправдались.

Она поставила чемодан на землю, всерьез подумывая о том, чтобы усесться на него. Несправедливо сваливать всю вину на мать – сама позвонила ей лишь час назад, а Шарлотта никогда не отличалась пунктуальностью и являлась вовремя разве что к своему парикмахеру. Да и то потому, что салон красоты слыл лучшим местом в городе, где можно посплетничать всласть.

Впрочем, ее маме стоило бы поторопиться, потому что посиделки Дженни Сью Бейкер на чемодане в самом центре города могли всколыхнуть такую волну пересудов, какая не снилась и салону красоты.

Из кафе выплывали, разливаясь по улице, запахи жирных гамбургеров, бекона и жареной картошки. Урчание в животе напомнило ей, что пакет крекеров из торгового автомата, съеденный на завтрак, давно растворился. Волоча за собой чемодан, она так сосредоточилась на кафе, что не заметила, как всего в нескольких шагах от нее у обочины притормозила машина. Когда водитель посигналил клаксоном, она испуганно вздрогнула и зыркнула сердито в сторону машины, прежде чем до нее дошло, что за рулем – Шарлотта. Она не смогла разглядеть лицо матери сквозь тонированное ветровое стекло, зато явственно ощутила ледяную ауру, исходящую от машины, когда открыла заднюю дверь и запихнула чемодан внутрь.

– Я придумала идеальную легенду, – затараторила Шарлотта, едва Дженни Сью успела пристегнуться ремнем безопасности.

Дженни Сью не удивилась первым словам, вырвавшимся из уст матери, но испытала разочарование. —

– И тебе привет, мама. Я искренне рада тебя видеть. Выглядишь, как всегда, прекрасно. Неужели мы не виделись полгода?

– Не дерзи мне, – огрызнулась Шарлотта. – Мы созваниваемся и переписываемся каждую неделю. И, если уж вспоминать, когда мы виделись в последний раз, не похоже, чтобы ты сбросила те лишние десять фунтов[2], что таскаешь на себе.

– Я лежала в больнице. И к тому же люблю поесть, – парировала Дженни Сью.

– Очевидно, – вздохнула Шарлотта. – И еще тебе нравится выглядеть, как бродяжка? Когда пойдет слух, что ты приехала на автобусе, да еще в таком виде, мне стыдно будет людям в глаза смотреть. – Она вырулила на Мейн-стрит. – Держу пари, Крикет наблюдала за тобой из кафе. Ничто не ускользнет от вездесущего ока этой девчонки.

– Я не кинозвезда, мама, и не заметила, чтобы папарацци дрались за право сфотографировать меня. Это Блум, а не Лос-Анджелес. И не такая уж я важная персона. – Она поерзала на сиденье. – Стало быть, Крикет все еще работает в кафе? Помню, она подрабатывала там, когда мы учились в старших классах.