Медвежонок Паддингтон - Майкл Бонд

Медвежонок Паддингтон

Страниц

5

Год

2014

В этой захватывающей истории, которая развернулась на Паддингтонском вокзале в великолепном Лондоне, рассказывается о небольшом, но необыкновенном медвежонке, который прибыл из далекого Дремучего Перу. С мечтой о новых приключениях и сильным желанием найти свое место в мире, этот милый путешественник терпеливо выстоял на просторах вокзала, надеясь, что его судьба подкинет ему немного внимания.

Внезапно, как из сказки, появились мистер и миссис Браун, решившие принять в свой дом этого отважного и очаровательного медвежонка. Паддингтон стал неотъемлемой частью их дружной и заботливой семьи, испытывая невероятную радость и благодарность за то, что нашел таких любящих и преданных людей.

Как и любой хорошо воспитанный медвежонок, Паддингтон стремился помочь своим новым хозяевам и сделать их жизнь немного легче. Однако, что удивительно, все его намерения превращались в удивительные и шаловливые приключения. Разнообразные забавные ситуации и неожиданные повороты событий всегда окружали этого веселого медведя, и каждый день с ним был наполнен радостью и непредсказуемостью.

Маленький Паддингтон доказывал, что даже в самых обыденных ситуациях могут происходить настоящие чудеса. Благодаря своей уникальной натуре и непревзойденной способности к приключениям, он привносил в жизнь своей семьи не только радость и веселье, но и вдохновение на новые открытия и смелость.

Таким образом, Паддингтон стал явным доказательством того, что жизнь с милым и непредсказуемым медвежонком может быть наполнена невероятными моментами и никогда не бывает места для скуки. Все благодаря его неуемному энтузиазму, доброте и искренней любви к окружающим его людям.

Читать бесплатно онлайн Медвежонок Паддингтон - Майкл Бонд

Michael Bond

Originally published in English

by HarperCollinsPublishers Ltd under the title:

PADDINGTON: THE ORIGINAL STORY OF THE BEAR FROM PERU

Text copyright © Michael Bond 1998, 2007

Illustrations copyright © R. W. Alley 2007

The author / illustrator asserts the moral right to be identifi ed as the author / illustrator of this work


© А. Глебовская, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА®

* * *

Мистер и миссис Браун познакомились с Паддингтоном на железнодорожной платформе. Строго говоря, именно потому, что дело было на Паддингтонском вокзале, медвежонку и дали такое удивительное имя.

Брауны приехали встречать свою дочь Джуди, и вдруг мистер Браун заметил, что среди велосипедов виднеется какой-то мохнатый клубочек.

– Кажется, там медведь, – сказал он.

– Медведь? – удивилась миссис Браун. – На Паддингтонском вокзале? Глупости, Генри. Этого просто не может быть.

И всё-таки мистер Браун оказался прав. На старом кожаном чемодане с надписью «РУЧНАЯ КЛАДЬ» сидел самый настоящий медвежонок, а когда Брауны подошли поближе, он встал и вежливо приподнял шляпу.



– Добрый день, – сказал он. – Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Спасибо большое, – ответил мистер Браун. – На самом деле мы хотели узнать, не можем ли мы чем-нибудь помочь тебе.

– Ведь ты совсем крошечный медведь и совсем один на вокзале! – добавила миссис Браун. – Откуда ты приехал?

Медвежонок тщательно огляделся по сторонам и только потом ответил:

– Из Дремучего Перу. Вообще-то, я тут не должен быть. Я приехал нелегально!




– Неужели ты приехал один из самой Южной Америки? – воскликнула миссис Браун. – А что же ты ел в дороге?

Медвежонок открыл чемодан маленьким ключиком и вытащил почти пустую стеклянную банку.

– Я ел мармелад, – объяснил он. – Медведи очень любят мармелад.

Миссис Браун пригляделась к бирке, которая висела у медвежонка на шее. Там было написано просто и ясно:

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам может понравиться: