Дом Затмений - Кейси Л. Бонд

Дом Затмений

Страниц

195

Год

В солнечном царстве существовала семья, где правитель был известен своей жестокостью и жестоким обращением со своими детьми. Нур, младшая дочь этого принцесского рода, была ненавидимой и нежеланной. Ее рождение пролило горечь в сердце единственной женщины, которая смогла разбить королю сердце. С этого момента отец начал обрушивать свою неутолимую ненависть на Нур, думая, что она виновата в его горе.

Однажды, шанс на спасение от тирана пришел вместе с письмом от Келума, правителя лунного королевства. Келум предлагал заключить перемирие между двумя королевствами, а для этого одна из принцесс должна была выйти замуж за него. Но для короля дети были всего лишь пешками в его игре в захват власти. Его главная цель заключалась в получении короны лунного света, которая давала владельцу безграничное могущество.

Нур, однако, не хотела быть просто пешкой в игре своего отца. У нее были свои планы на корону и силы, которые она хотела использовать для свержения деспотичного тирана. Постепенно она все больше сближалась с Келумом, начиная полагаться на него и доверять ему. Но с каждым днем становилось все сложнее справиться с владыкой солнечного царства и осуществить свою месть.

Сможет ли Нур победить безжалостного тирана и увидеть, как в королевстве наступит новый рассвет? Это была нелегкая задача для молодой девушки, но она была готова встать на пути к свободе и справедливости. Келум, в свою очередь, был человеком, желающим мира и готовым поддержать Нур в ее стремлении.

Так началась борьба против тирании и погоня за светом нового рассвета в эпоху, где короны и власть превращали людей в безжизненных марионеток. Нур и Келум, объединившись, породили надежду на перемену судьбы для своих королевств и возможность увидеть свободное и справедливое будущее. Только время и их смелость могли раскрыть конечную историю этой эпической саги.

Читать бесплатно онлайн Дом Затмений - Кейси Л. Бонд

© Хусаенова Я., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

1

Вспыльчивый нрав отца был таким же жестоким и постоянным, как никогда не заходящее солнце и его кипящая ненависть ко мне, его третьему ребенку и дочери единственной женщины, что превратила его сердце в пепел.

Его темные глаза горели гневом, когда он стоял передо мной, дрожа от злости. Я задавалась вопросом, видел ли он нечто большее, чем черты моей матери, когда смотрел мне в лицо. Видел ли он также ее непокорность?

Мне надоело наблюдать, как даже жрецы относятся к нему со страхом и большим уважением. Убийца.

Ярость взяла над ним верх.

Его лицо покрылось пятнами, губы задрожали, и он ударил меня. Громкий треск испугал кротких жрецов, когда ладонь моего отца соприкоснулась с моими губами.

Их песнопения затихли на несколько ударов сердца, пока страх не заставил их продолжить. Они в унисон позвысили голоса, распевая особенно приятный гимн в честь Сол. Убеждая ее обратить свой взор и свою великую, пылающую силу на нас. Когда жгучая боль пронзила мои рот и нос, я задалась вопросом, что Сол на самом деле думает о своем Атоне, стыдится ли она его действий или наслаждается моим унижением так же, как и он.

Слезы подступили к моим глазам, но я крепко зажмурилась и запретила себе плакать, умоляя Сол превратить их в пар, прежде чем они смогут пролиться. Отец же ждал, мечтая увидеть, что сильнее: боль, которую он причинил, или моя воля.

Моя воля всегда будет побеждать в наших битвах, и однажды – однажды – я поклялась выиграть войну, бушующую между нами.

Борясь с желанием сжать губы, чтобы оценить ущерб, я не двинулась с места. Непоколебимая, как сама Сол. Подобно богине, я тоже горела.

Расправив плечи, выпрямив спину, как стрела, я повернулась к нему лицом. Даже когда вкус крови наполнил мой рот, а красный ручеек медленно скатился по моему подбородку, пролившись на горячий камень между моими босыми ногами, я и глазом не моргнула. Не отвела взгляд. Не преклонилась.

– Ты так похожа на нее, – прошипел отец. – И если я добьюсь своего, ты разделишь ее судьбу.

Он снова поднял руку, как будто хотел ударить меня во второй раз. На этот раз я приготовилась не только морально, но и физически, превратив каждый мускул своего тела, даже те, что на моем лице, в камень. Подобно великой статуе Сол, возвышающейся рядом с нами. Ее огромные руки простирались к шару света, что согревал нас и давал жизнь нашему народу. В этом шаре было достаточно мощи, чтобы отбрасывать лишь самые маленькие тени у ее основания.

Все во мне кричало дать отпор, наконец-то защититься, но я знала: если ударю Атона, если хотя бы остановлю его нападение, даже жрецы Сол не смогут меня спасти. Их песнопения прольются на мое тело, лежащее на алтаре сожжения рядом с Джобой.

Джоба – восьмая жена отца – лежала на спине на плите из блестящего мрамора. Мертвая, как и те семеро, что были до нее. Как и моя мать.

Она лежала немного дальше, прямо позади отца. Я достаточно изучила ее за те часы, что прошли с момента ее ухода из этой жизни, чтобы точно знать, как она выглядела.

Песня жрецов была прекрасной и безмятежной. Они продолжали исполнять свой долг, изо всех сил стараясь игнорировать или, возможно, рассеять то, что происходило между Атоном и его дочерью. Семь голосов вытягивали душу Джобы из ее телесного дома, из костей женщины, потому что послеполуденное солнце покрывало волдырями ее некогда прекрасную кожу.