Ведьмина неделька - Ксения Биличук

Ведьмина неделька

Страниц

235

Год

2022

Творчески переосмысливая следующую историю, мы погрузимся в мир загадочной Шарлотты Тиниоак, живущей на уединенной окраине прекрасной деревушки Литлиривер. Шарлотта – женщина с необычными талантами, она исполняет обязанности ведьмы своего округа с неиссякаемым энтузиазмом и преданностью.

Но однажды, ее жизнь начинает меняться, когда посылают нежданного гостя, которого она не была готова принять. Уединенная и часто непонятая окружающими, Шарлотта обнаруживает в себе новый вид тонкости и сострадания, когда просьба о помощи возникает перед ней. Этот неожиданный гость принесет в ее жизнь не только новые вызовы, но и необыкновенные приключения.

Втягиваясь в эту потрясающую историю, мы погрузимся в глубины волшебства, изучая магические артефакты и коварные загадки, которые Шарлотта будет разгадывать на своем пути. Вместе с ней мы отправимся в увлекательное путешествие по миру мистики, встретимся с различными сказочными существами и попытаемся разгадать тайны, которые тупиковая ситуация принесла в ее жизнь.

Во время этого захватывающего приключения, Шарлотта поймет, что сила любви и дружбы может преодолеть самые сложные преграды. Она обнаружит новые грани своей собственной личности и поймет, что никогда не следует судить о человеке по его внешнему облику или прошлому, потому что каждый из нас хранит в себе свою неповторимую историю.

Таким образом, этот захватывающий рассказ о Шарлотте Тиниоак, наполненный магией и приключениями, увлечет вас в свои глубины, заставит вас переосмыслить свои верования и почувствовать восторг и радость от неожиданных поворотов сюжета. Погрузитесь в этот уникальный мир искусства и фантазии и ощутите, как каждая страница наполнится удивительной энергией и новыми открытиями.

Читать бесплатно онлайн Ведьмина неделька - Ксения Биличук

Понедельник… наверное…

Шарлотта Тиниоак была совершенно непохожей на большинство представительниц своей профессии. Возможно, оттого она часто злилась и порой выпроваживала просителей с накопившимся раздражением на них, на себя и вообще на весь мир.

Ее аккуратное, бледное лицо без шрамов, угрей и даже расширенных пор обладало ровным, светлым тоном. Нос игриво вздернут, небесно-голубые миндалевидные глаза смотрят прямо, без прищура и нежелательного тика, а аккуратные скулы не похожи на острые пики, о которые можно резать бумагу. Что уж тогда говорить о волосах, от природы получивших не только светло-русый оттенок, но еще и принявшихся виться частыми, мелкими барашками, принципиально не признавая никаких границ и притеснений в свой адрес.

Шарлотта походила на очаровательную молодую девушку. Милую, достаточно миниатюрную для той, кому стукнуло двадцать пять лет. А главное совершенно нетипичную ни для этих мест, ни для рода ее занятий.

Но с чем ей, в отличие от внешности, повезло, так это с характером. Впрочем, его юной Тиниоак пришлось воспитывать с детства, чтобы хоть как-то походить на представительниц своего древнего и могучего рода, в котором каждая женщина (будто был кто-то еще) выделялась особым талантом становиться значимой фигурой на всю округу.

И несмотря на ее сильнейшее желание жить мирно, спокойно и максимально безлюдно, в этом ей характер никак не помогал. Что неудивительно – Шарлотта Тиниоак была ведьмой, а это накладывало безумное множество обязательств как в отношении поведения, так и в части внешнего вида. Отчего ей приходилось тратить часы на приведение себя в порядок каждое утро и следить за собой, порой даже когда никого не было рядом (на первый взгляд, конечно же).

А учитывая, что ковен принялся активно привлекать ее к работе и даже назначил для нее день дежурства, так она и вовсе отказывалась улыбаться. Даже себе в зеркале. Что ж тогда говорить о жителях близлежащей деревушки, из которой каждый понедельник к ней тянулась вереница, состоящая из крестьян, их детей и вечно жаждущих ответной любви красоток?

Шарлотта не была злой ведьмой, которой по душе наложение порчи на всю округу, мора на скот, норовящий полакомиться плодами огородика, расположенного на ее заднем дворе, или обетов безбрачия, бесплодия, а то и вечной старости на нерадивых просителей, считающих нормой прибегать к ней за помощью по любому случаю.

Не была она и доброй ведьмой. Не творила благо от души и по велению сердца. Не накладывала заклятья здоровья на всю деревню по осени и не хлопотала о каждом жителе, как о самом близком и дорогом человеке. Не торопилась помогать с урожаем, приплодом или просто хорошей погодой.

Шарлотта была обычной раздраженной ведьмой, которой надоели просьбы, нытье и вечные визиты с рассказами о жизни за пределами деревни и за лесом, который ей разрешалось покидать дальше, чем на пару десятков километров, только четыре раза в год и при особо выставленном положении небесных тел. Возможно этот факт больше всего ее и раздражал, делая жизнь мрачней, чем она была на самом деле.

А понедельники так и вовсе стали настоящим испытанием для юной представительницы древнейшего ведьмовского рода от моря на западе до моря на востоке.

Вот только в их немногочисленном ковене, где на каждую ведьму приходилось от двух до семи деревень, никто не собирался давать отпуск юной Тиниоак. Во-первых, под ее ответственность попадала только одна деревенька, рядом с которой и располагался дом потомственной ведьмы. Во-вторых, рук и умений на всех не хватало, чтобы дожидаться ее тридцатилетия и посвящения в ведьмы высшего порядка. В-третьих, раз уж из ее рода больше никого не осталось, то и отпираться бесполезно – все должны были помогать обычным людям, независимо от их любви, уважения или страха перед силами природы и их представительницами, облаченными в темно-серые или темно-синие наряды и остроконечные шляпы, которые были видны издалека.