Я слежу за тобой - Саманта Бейли

Я слежу за тобой

Страниц

190

Год

2024

Сара Голдман принимает важное решение нанять 22-летнюю няню Холли, чтобы та присматривала за ее шестилетним сыном Джейкобом. С первых дней сотрудничества все выглядит идеально — Джейкоб с восторгом проводит время с новой няней, а Холли находит в Саре ту самую фигуру материнской заботы, которой ей всегда не хватало. Обе стороны начинают чувствовать себя почти как одна семья.

Тем не менее, тревожная натура Сары не дает ей покоя, и она решает проводить собственное расследование, чтобы узнать больше о Холли. То, что Сара находит в ходе своего наблюдения, оказывается поистине шокирующим. В результате этого открытия, ее и ее мужа безбоязненно толкает на рискованный шаг — они решают переехать на другой конец страны, надеясь начать новую главу в своей жизни.

Однако, в новом доме, супруги сталкиваются с неприятным сюрпризом: они обнаруживают скрытые камеры, установленные в самых неожиданных местах. Ночами по окрестностям начинает бродить таинственная фигура, вызывающая у них страх и недоумение. Подозрения о том, что за ними кто-то следит, только усиливаются.

Кто же этот человек, прячущийся в тени, и каковы его намерения? В поисках ответов Сара и ее муж должны столкнуться с истиной, которая может перевернуть их жизни вверх дном. Эта история о тревоге, недоверии и непредсказуемости человеческой натуры оставит читателя в напряжении до самого конца, поднимая вопросы о безопасности, отношениях и истинной природе доверия.

Читать бесплатно онлайн Я слежу за тобой - Саманта Бейли

Samantha M. Bailey

WATCH OUT FOR HER


Copyright © Samantha M. Bailey, 2022

All rights reserved


Издательство выражает благодарность литературному агентству Andrew Nurnberg Literary Agency за содействие в приобретении прав.


В книге имеются упоминания социальных сетей Facebook (Фейсбук) и Instagram (Инстаграм). Деятельность американской транснациональной холдинговой компании Meta Platforms Inc. по реализации продуктов – социальных сетей Facebook и Instagram запрещена на территории Российской Федерации.


© Е. О. Алешина, перевод, 2024

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024

Издательство Иностранка

Глава первая

САРА
Настоящее время

Я смотрю на людей.

Цепким взглядом соглядатая я наблюдаю за ними из окна арендованного автомобиля, пока Дэниел паркуется возле нашего нового дома под номером 227 по Сиреневой аллее. Здесь мы будем жить на протяжении следующих шести месяцев, пока не подыщем себе дом, который захочется приобрести в собственность. Интерьер я видела только на зернистых изображениях. Этот дом нашла для нас новая консалтинговая фирма, в которой будет работать мой муж. Своего рода поощрение, чтобы завлечь его в ряды своих сотрудников. И это помогло нам совершить внезапный бросок через всю страну. Стало легче, но не совсем.

В сумерках наш двухэтажный особнячок сливается с другими домами на тихой улице в пригороде Торонто, как, надеюсь, сливаемся и мы. Квартал заканчивается тупиком. Там, напротив оврага, располагается ряд приземистых таунхаусов. Меня пробирает дрожь. Но не от ощутимой сентябрьской прохлады, а от столь близкого соседства с лесом. Этот лес сильно напоминает мне обо всем, что произошло с нами в Ванкувере.

Мы с Джейкобом, моим сыном, выходим из машины и шлепаем кроссовками по оставшимся после ночного дождя лужам. Этот звук возвращает меня в настоящее, унося далеко от Холли Монро – нашей няни, нанятой на лето и подтолкнувшей меня согласиться на этот незапланированный переезд. Дэниел идет впереди, волоча за собой чемодан. Каждые несколько секунд он с улыбкой поглядывает через плечо. Я улыбаюсь ему в ответ, но внутри рыдаю из-за всего, что утаивала от него на протяжении лета, и всего, что он может скрывать от меня.

Джейкоб останавливается перед нашим новым домом из красного кирпича с тремя спальнями.

– У него есть глаза, – говорит сын. Голос его звучит безжизненно, и весь он дрожит в своей тонкой курточке. В Торонто ветер более пронизывающий, чем в Северном Ванкувере. К этому моему мальчику теперь тоже придется привыкнуть. – Окна – это глаза, а дверь – рот. А носа нет.

Я притягиваю сына к себе. Это просто воображение шестилетнего ребенка, однако его слова застревают у меня в голове.

Джейкобу не известна настоящая причина нашего переезда из Ванкувера. Он знает только то, что папа устроился на новую интересную работу деловым консультантом в городе, где прошло его детство, а мама поддерживает папу. Ни сын, ни муж даже не подозревают о вечерах, которые я провела, спрятавшись в густой роще за ограждением бассейна, потому что оттуда открывался отличный обзор дома нашей няни.

Мне хотелось быть ею. Холли, молодая и красивая, и вся ее жизнь как дивный чистый лист. Но я перестала ей доверять. А в конце желала лишь одного – защитить свое.