Цветочное сердце - Кэтрин Бейквелл

Цветочное сердце

Страниц

65

Год

2023

Магические способности Клары всегда были непредсказуемыми, но никогда не вызывали ощущения угрозы. Однако однажды, при случайном прикосновении, девушка стала свидетельницей жуткого происшествия – ядовитые цветы начали проникать в грудную клетку ее отца. Спасение его жизни заключалось в произнесении сложнейшего заклинания, требующего идеальной сосредоточенности и контроля. Помогать ей в этом нелегком деле могла лишь одна личность – ее бывший лучший друг Ксавье. На глазах у Клары он превратился из милого, скромного мальчишки в загадочного и отстраненного юношу.

Зная, что Клара готова на все ради спасения своего родного человека, Ксавье выдвигает условие, которое шокирует девушку. В процессе их взаимодействия Клара начинает осознавать, что перемены, произошедшие с другом, имеют под собой мрачные корни. Вскоре она наталкивается на древнюю тьму, которая угрожает поглотить не только их, но и все королевство. И только магия Клары, обладающая уникальной силой, может стать щитом против надвигающегося зла.

Во всем этом вихре событий Клара также понимает, что спасение ее отца – это лишь часть более глобальной трагедии, и необходимо бороться не только за него, но и за каждую душу в королевстве. Вопреки своим страхам и сомнениям, она обретает мужество в своих magich возможностей и решает использовать их в полную силу, осознав, что от этого зависит не только ее жизнь, но и жизни многих других.

Читать бесплатно онлайн Цветочное сердце - Кэтрин Бейквелл

Original title:

FLOWERHEART

by Catherine Bakewell


На русском языке публикуется впервые


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


Copyright © 2023 by Catherine Bakewell

All rights reserved.

© Cover artwork by Yejin Park

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024

* * *

Моим родным: я цвету благодаря вам


1


«Гладиолусы для храбрости. Белые гвоздики для удачи. Геллеборус для мира»[1].

Я украсила гостиную цветами и окутала себя их сладким запахом, а предупреждение Совета забыть не могла.

«Мисс Клара Даниэль Лукас, представители Достопочтеннейшего Совета магов посетят вас сегодня в десять часов».

Мое сердце билось в лад с часами, тиканье которых неуклонно приближало к назначенному времени.

Я распахнула окна, впустив в комнату чарующий летний воздух. Пока же стояла в потоке солнечного света, магия внутри меня гудела от наслаждения. А потом, после минуты покоя, прошептала: «Ведьмы вроде тебя Совету не нужны».

Мои пальцы стиснули ткань небесно-голубого платья. Насмешки своей магии я ненавидела, но на этот раз опасалась, что она права. Я не могла не думать о ведьмах своего возраста, которые выбирали белые платья и примеряли гловелетты для церемонии допущения и бала. Для того чтобы наконец приступить к занятию, которому они посвятили жизнь.

Еще я думала о Ксавье Морвине, своем дорогом друге детства, получившем допуск на год раньше срока. Сейчас он работал в лавке своих родителей. Ксавье помогал людям: он творил чудеса. Достиг всего, о чем мы вместе мечтали.

Я гадала, думает ли он обо мне. Или Ксавье знал, что я всех разочаровала.

Дверь кухни со скрипом отворилась – вошел папа, крепко держа поднос с тремя заварочными чайниками и разномастными чашками. Голубые глаза сияли надеждой: огонек в душе у папы не гас никогда, сколько бы раз я его ни подводила.

– Не тревожься, – сказал папа. Он поставил поднос на наш низенький, видавший виды столик и пробрался по лабиринту стульев – не зная, сколько членов Совета ждать, мы снесли сюда все имеющиеся – ко мне и похлопал ладонью мои рукава-буфы. – Я в жизни не встречал таких талантливых молодых ведьм, как ты, – продолжил он. – Уверен, Совет это оценит.

В большинстве случаев его уверенность во мне умиляла и ободряла, а сегодня казалась приторной, как переслащенный чай.

– Папа, с добрыми вестями члены Совета не ходят, – пробормотала я.

Магия напрягла мне мышцы, ускорила пульс и безжалостно зашептала: «Неудачница, неудачница, неудачница!»

За спиной у папы что-то принялось дребезжать и звякать, как странный музыкальный инструмент. Это один из заварочных чайников закачался туда-сюда, грозя разлить содержимое. Зло на него посмотрев, я подошла и плотно прижала ладонь к бледно-розовой крышке. Порой собственная магия пугала меня, а порой просто раздражала.

«Пожалуйста! – взмолилась я. – Пожалуйста, веди себя прилично!»

В парадную дверь негромко постучали.

Длинная коса хлестнула по моей шее, когда я, выпучив глаза, снова повернулась к папе:

– Ты ведь будешь присутствовать на этой встрече?

Папа нахмурил веснушчатый лоб:

– Но, милая, я ведь не маг…

– Пожалуйста! – моя просьба получилась робкой, как у ребенка.