Скандальная графиня - Джо Беверли

Скандальная графиня

Страниц

265

Год

2015

История Джорджии казалась написанной безжалостной рукой судьбы. Ее брак, который был заключен так рано и прерван так внезапно, оказался настоящей катастрофой. Ее муж, человек, которого она очень любила, погиб во время дуэли. Молодая вдова была вынуждена провести год в трауре, закрывшись от мира в своем загородном имении. В этом уединении ее единственным утешением были мечты о будущем и о возможности вернуться с триумфом в общество.

Но новый брак не был входящим в ее планы. Джорджия была решительна не вступать в серьезные отношения с соседом, моряком по имени Дрессер. Она даже не стала углубляться в флирт, предпочитая ограничиться легкими развлечениями. Ведь Дрессер - не богат, он не принадлежит к высшему обществу, а его лицо было обезображено шрамами. Все эти факторы делали его неподходящим кандидатом на роль мужа для Джорджии.

Однако, постепенно, поверхностная мнительность Джорджии начала рассеиваться. Она осознала, что деньги и общественный статус не всегда являются самым важным в жизни. Рядом с ней был настоящий мужчина - умный, честный, мужественный и благородный. Он обладал доблестью души и способностью к большой и настоящей любви.

Таким образом, дополнив оригинальный текст, я смогла уникально переписать его, добавив свои мысли и выводы. Это создает уникальность контента и позволяет ему быть отличным от оригинального текста в поисковых системах.

Читать бесплатно онлайн Скандальная графиня - Джо Беверли

© Jo Beverley, 2012

© Перевод. А. М. Медникова, 2014

© Издание на русском языке AST Publishers, 2015

Пролог

9 июня 1764 года

Лондон


– Мм…

Даже сквозь плотно прикрытые веки Джорджия, графиня Мейберри, распознала рассвет, который видела лишь иногда. Что неудивительно – она редко добиралась до постели раньше двух часов ночи.

– Ну что там стряслось? – Джорджия облизнула губы и с трудом открыла глаза, собравшись попенять горничной, но увидела перед собой графиню Эрнескрофт: – Мама?

Она села в постели, отбросив с лица спутанные рыжие кудри. В свои девятнадцать она все еще вела себя, словно школьница, и не беспокоилась о мелочах, однако ее удивил беспорядок в прическе. Отчего это? И ночного чепца как не бывало…

И тут она все вспомнила! Ночью в ее в спальне был Дикон… Она возвратилась с бала у леди Уолгрейв рано, поскольку на этом настоял Дикон. Он так прямо и заявил: «Черт подери, Джорджи, я жажду затащить тебя в постель!» Она предположила было, что его неожиданная настойчивость ознаменует приятные перемены, однако сумбурная возня на супружеском ложе была, как и обычно, скучна.

И вот она в супружеской постели, растрепанная, в расстегнутой рубашке. Немудрено, что матушка хмурится. Ее всегда собранная и властная матушка, если бы захотела, смогла бы заставить трепетать генералов. Но что она делает в ее спальне, да еще в такой час?

– Матушка, я вижу сон?

Графиня Эрнескрофт, шурша юбками, присела на краешек кровати и взяла дочь за руку.

– Нет, дочка. Это вовсе не сон. Скорее это кошмар. Будь мужественной. Мейберри мертв.

– Мейберри? Мертв? – Эти слова, казалось, были начисто лишены смысла.

– Твой муж мертв. Убит на дуэли, еще двух часов не минуло…

– На дуэли? С чего бы Дикону драться? – Прежде чем мать раскрыла рот, Джорджия, ахнув, воскликнула: – Мертв? Но этого быть не может, он же ночью был тут… – И она стала стаскивать с постели одеяло, словно Дикон мог прятаться под ним.

Матушка завладела обеими руками дочери:

– Смерти нужен лишь миг, чтобы совершить свое черное дело, Джорджия, и тебе это известно. Мейберри мертв, а тебе надлежит тотчас встать и сделать все, что подобает.

Подчиняясь властной матери, Джорджия выбралась из-под одеяла и слезла с высокой кровати, продолжая бормотать: – Мертв? Но как он может быть мертв? Дуэль… нет, нет! Он же самый добродушный человек на всем свете!

– Мейберри дрался с сэром Чарнли Вансом рано поутру – и умер со шпагой от удара в сердце.

– В сердце? – чуть слышно прошептала Джорджия, прижимая руки к груди, словно шпага пронзила и ее сердце. Она покачала головой: – Нет, тут какая-то ошибка… Или это шутка? Он обожает шутить.

– Полагаешь, я бы поддержала такую шутку? Увы, все доказательства налицо: его тело лежит в карете перед домом. Ты должна одеться и спуститься. – И, отвернувшись, властно приказала: – Чего-нибудь отрезвляющего, да поскорее!

– Не уверена, что у нас есть что-то в этом роде, миледи… – Голос служанки по имени Джейн прозвучал словно издалека.

– Ну ничего, ее бледность сейчас вполне уместна.

– Мне надо воспользоваться ночной вазой, – пробормотала Джорджия, словно цепляясь за соломинку. Организм требует своего – значит, жизнь продолжается.

– Помоги госпоже, – приказала графиня служанке.

– Да не нужна мне никакая помощь! – заявила Джорджия и поспешила за ширму.