Похищение вдовицы - Алексей Бессонов

Похищение вдовицы

Страниц

30

Год

2012

"Молебен подошел к концу. Отец Лейф, наполненный радостью, поднял Священные Дары над головой. Он одобрительно кивнул служке - молодому и неуклюжему парню из деревни, чтобы тот быстро поставил под чашей с морской водой. После этого отец Лейф устало вздохнул и произнес: сегодня он не ожидал признаний своих грехов, и все-таки молодая вдова Брокко, чьего мужа недавно потеряла, желающая новой жизни, пришла с половиной прекрасно приготовленной свинины и двумя корзинами сушеных овощей из ее отца, который является знаменитым торговцем в городе Корви..."

Добавленная информация:

"Морской бриз пронизывал небольшую деревенскую церковь, когда отец Лейф завершал молебен. Разноцветные стекла витражей пропускали лучи солнца, создавая калейдоскоп света на полу перед алтарем. Большой, старинный кованый подсвечник, висевший над алтарем, мягко качался из стороны в сторону.
Молодой парень, служащий при церкви уже несколько месяцев, с нетерпением ожидал сигнала от отца Лейфа. Когда он услышал восхищенный вздох священника, он быстро подскочил к приставленному к стене столику и взял чашу с холодной морской водой. Подойдя к отцу Лейфу, он ловко и мгновенно подставил чашу, не разлей ни капли.
Отец Лейф пристально вгляделся в молодого парня и улыбнулся довольно: он видел в нем потенциал служителя церкви, хоть тот и был не так умен, как горожане. Ведь все люди здесь знали друг друга по именам и многие росли рядом, служащие в одной церкви на протяжении поколений.
Отец Лейф отвернулся от парня и передвинулся к алтарю, принимая Дары, которые ему предложили. Сегодня он надеялся увидеть старика Вильгельма в церкви, чтобы он мог рассказать свои грехи и получить прощение. Но жизнь часто не приносит того, чего мы ожидаем.
Тихие шаги приближались к алтарю. Отец Лейф повернулся и увидел молодую женщину в черном платье, которая смущенно приближалась с половиной запеченного свиного животного и двумя корзинами овощей. Это была Брокко - вдова местного богатого торговца, потерявшая своего мужа недавно. Она мысленно поблагодарила Бога за то, что увидела свое будущее в этой церкви."

Читать бесплатно онлайн Похищение вдовицы - Алексей Бессонов

Молебен закончился. Отец Лейф с восторгом воздел Священные Дары, кивнул служке, молодому и довольно бестолковому деревенскому парню, чтобы тот вовремя подставил чашу с морской водой, и устало выдохнул: исповедей сегодня не ожидалось, а молодая вдова Брокко, дочка богатого торговца из Корви, недавно потерявшая мужа и мечтающая о следующем, принесла половину копченого поросенка и две корзины сушеных овощей. Помощь семейству Брокко обещала немалые прибыли, и Лейф Аствиц знал, что ему делать: не далее чем в трех кварталах от его храма недавно поселился изящный, очень моложавый, хотя и обремененный долгами сорокалетний флотский лейтенант из обедневших южан. Должностей он уже не ждал, и на первой же исповеди – офицер был крайне набожен, как многие моряки, почитал Эльта, бога Прибоя, – признался Лейфу, что купил домик в Воэне на последние деньги. Двадцать пять лет в море несколько подсушили королевского лейтенанта, так что теперь ему хотелось невесту попышнее, с окороками – а происхождение уже не имело значения, тем более что пенсию он выслужил при любых раскладах. Молодая Юся Брокко, иногда похожая на очаровательного толстолапого щенка, подходила ему самым лучшим образом, и Лейф заранее потирал руки: еще бы, за такого жениха ее папаша отстегнет целое состояние, да и в последующие годы не оставит старый храм своим усердием. А уж когда пойдет потомство…

К Лейфу подошли несколько старушек со скромными корзинками: яйца, хлеб, домашнее масло, в одной изумленно таращился крупный серый гусь. Каждую из старух жрец искренне окропил холодной морской водой, поцеловал в лоб и прошептал пару слов в утешение. Экстаз молебна уже спал, он просто хотел помочь этим старым женщинам найти опору в стремительно уходящей жизни. Все они – он знал – родили много сыновей, и все были одинаково несчастны: кто-то не вернулся с моря. Старухи не были бедны, они жили в своих домах со своими вполне преуспевающими детьми, но мать никогда не сможет забыть потерянное дитя, и отец Лейф Аствиц понимал это лучше многих.

Сняв с себя облачение, Лейф прошел в кухню, где уже ждала его со стаканом вина крепкая, пышногрудая экономка Мила, и усмехнулся:

– Дела пошли… а еще летом храм стоял пустым, не так ли?

– Вы счастливы, – заметила она, – и впервые, скажу я вам, за эту зиму.

– Я иду обедать к господину Жосу, – сказал Лейф. – И это воистину делает меня счастливым.

– Господин Жос, господин Жос, – зафыркала Мила, подавая жрецу теплый зимний плащ, – у вас два раза в неделю господин Жос, – а потом вы приходите, весь от заморских вин захолодевший, пахнет от вас невесть какими пряностями, и ноги я вам всю ночь отогреть не могу.

– Покаянье наложу, дура! – рассмеялся жрец. – Будешь у меня поклоны бить на берегу три ночи вместо теплой моей постели. Каково оно зимой, а? Тебе ли о господине Жосе, королевском капитане, рассуждать? Да тебя плетьми сечь за такое!

Мила проводила его до калитки мокрого зимой храмового сада. Остановившись, Лейф хитро поднял на прощанье палец:

– Приоденься, найди там свое синее платье, что батюшка с тобой послал, да беги что есть духу к лейтенанту Велойну. Дело его со вдовицей из Корви решено. Да смотри, чтобы меньше трех золотых он тебе за такую весть не дал. Лапать не станет, меня он знает. А я другое знаю – он в долгах, но жалованье ему платят, потому как с пенсией никак не решат. А мне тебя еще замуж выдавать.