Грамматические разыскания. В. А. Васильева… - Виссарион Белинский

Грамматические разыскания. В. А. Васильева…

Жанр: Критика

Страниц

25

Год

Мы были очень рады, что появилась книжка г. Васильева. Ведь уже давно пора заняться разработкой русской грамматики. Искренне стыдно признаться, но у нас до сих пор нет ни одной приемлемой грамматики! Это просто неприемлемо, учитывая, что грамматика является основой для изучения русского языка в обществе и на приватном уровне. Но как мы могли бы разработать такую грамматику, если теория русского языка почти не начата, и у нас нет никаких данных для составления систематического набора языковых законов?...

Мне всегда было интересно, как развивается язык и как его учить. Я рад, что нашел книгу г. Васильева, которая стала настоящей находкой для меня. Она вдохновила мое любопытство и заставила осознать, насколько важно разработать русскую грамматику. Все эти годы мы полагались на неполные или неудовлетворительные источники, но теперь настало время изменить ситуацию.

Достоверно признаюсь, что русская грамматика была мной запущена, и это вызывает во мне смущение. Я осознаю, что она является неотъемлемой частью образования и правильного изучения русского языка. Однако, если быть честным, у нас нет надлежащего грамматического руководства. Не можем же мы так продолжать! Поэтому книга г. Васильева пришла как нельзя кстати. Она дает нам возможность собрать данные и начать систематическое изучение языка, разработав полноценную грамматику.

Так что, я полон решимости взяться за это задание. Я готов пройти путь отсутствия информации и неопределенности, чтобы создать законы и правила, которые помогут другим людям научиться грамотно говорить и писать на русском языке. Будьте готовы, впереди нас ждет интересное путешествие в мир русской грамматики!

Читать бесплатно онлайн Грамматические разыскания. В. А. Васильева… - Виссарион Белинский

Появление книжки г. Васильева очень порадовало нас. В самом деле, давно бы уже пора приняться нам за разработывание русской грамматики. А то – ведь стыдно сказать! – грамматика полагается у нас в основание учению общественному и частному, – а, между тем у нас нет решительно ни одной удовлетворительной грамматики! И как же бы могла она явиться у нас, когда теория языка русского почти не начата, и для грамматики, как систематического свода законов языка, не приготовлено никаких данных? Оттого, если сличить две русские грамматики разных составителей, например, грамматику г. Греча с грамматикою г. Востокова{1}, – подумаешь, что каждая из них рассуждает об особенном языке или что они отделены одна от другой большим промежутком времени. Каждый пишущий в России руководствуется своею собственною грамматикою; нововведениям, этимологическим, синтаксическим и орфографическим, нет числа и меры: всякий молодец на свой образец! И между тем, несмотря на вопли некоторых старых писак против этой грамматической анархии, в которой они видят злоупотребление и чуть не разбой, – при настоящем положении русского языка, эта грамматическая анархия неизбежна и необходима – даже полезна и благотворна… Русский язык еще не установился, – и дай бог, чтоб он еще как можно долее не установился, потому что чем дольше будет он установляться, тем лучше и богаче установится он. Есть люди, которые верят, или только делают вид, что верят, будто Карамзиным русский язык совершенно утвердился и дальше идти не может: много благодарны за этот язык-скороспелку, которому только без году неделя, а он уж и состарелся! Как один из замечательнейших моментов развития русского языка, мы принимаем карамзинский язык с любовию, уважением, благодарностью и даже, если хотите, с удивлением; но нам и даром не нужно карамзинского языка, если в нем должно видеть совершенно установившийся язык русский… Мы думаем, что если Крылов и обязан Карамзину чистотою своего языка, то все же язык Крылова во сто раз выше языка Карамзина, по той простой причине, что язык Крылова до nec plus ultra[1] язык русский, тогда как язык Карамзина только в «Истории государства Российского» обнаружил стремление быть языком русским, а до тех пор обнаруживал стремление только не быть славяно-латинско-немецким, или ломоносовским языком (что и было со стороны Карамзина великою заслугою). Но сфера языка Крылова сама по себе довольно ограничена, и потому не в ней русский язык мог достичь своего установления и не на басне остановиться. Ему надо было идти, и он пошел вперед содействием Жуковского, Батюшкова, Гнедича, самого Карамзина, который в своей «Истории государства Российского» говорил совсем другою манерою, нежели прежде, – правда, манерою еще более искусственною, но зато и более полезною для успеха русского языка. Явился Пушкин – и русский язык обрел новую силу, прелесть, гибкость, богатство, а главное – стал развязен, естествен, стал вполне русским языком. Поэтому, слушая людей, которые наивно утверждают, что Карамзин кончил, так сказать, воспитание русского языка, и совсем умалчивают о Пушкине, как будто бы в деле языка он не заслуживает и упоминовения, – невольно вспоминаешь стих Крылова, обратившийся в пословицу:

Слона-то я и не заметил!
Вам может понравиться: