
«Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры
Жанр:
Культурология /
Литературоведение
Взаимное влияние культур: Русская идея Запада и европейская идея России. Петр I и его переводческий проект как основа этого взаимного тяготения. Отношения России с Западом в контексте художественного перевода и моды в культуре. Книга В. Багно о истории и теории художественного перевода, исторические связи и влияние русской литературы на мировую культуру. Уникальная перспектива переводчика и специалиста в области изучения русской литературы. Познавательные исследования и анализы, представленные директором Института русской литературы РАН, членом-корреспондентом РАН В. Багно.
Читать бесплатно онлайн «Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры - Всеволод Багно
Вам может понравиться:
- На свидании - Ирина Новикова
- Энергия кризиса - Сборник, Илья Калинин
- Время - Артём Гилязитдинов
- Елец 2030: Город традиций и будущего - Александр Логвинов
- Языковые формулы влияния (научное исследование в популярном изложении) - Irina Tkachuk
- Межкультурное общение (научная статья в популярном изложении) - Irina Tkachuk
- Искусство обмана - Нора Робертс
- Устав идиота. Как не потерять мозги в мире шоу-бизнеса и не только - Евгений Слогодский, Николай Иванович Норд
- Байки последнего лета - Stepart
- Синий кадиллак - Ирина Степановская