
«Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры
Жанр:
Культурология /
Литературоведение
Взаимное влияние культур: Русская идея Запада и европейская идея России. Петр I и его переводческий проект как основа этого взаимного тяготения. Отношения России с Западом в контексте художественного перевода и моды в культуре. Книга В. Багно о истории и теории художественного перевода, исторические связи и влияние русской литературы на мировую культуру. Уникальная перспектива переводчика и специалиста в области изучения русской литературы. Познавательные исследования и анализы, представленные директором Института русской литературы РАН, членом-корреспондентом РАН В. Багно.
Читать бесплатно онлайн «Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры - Всеволод Багно
Вам может понравиться:
- От Средневековья к «Радостному дому»: школы, ученики, учителя итальянского Возрождения (XIV–XV вв.) - Нина Викторовна Ревякина, Нина Ивановна Девятайкина
- Горизонты исторической нарратологии - Валерий Тюпа
- Мобилизованное Средневековье. Том 1. Медиевализм и национальная идеология в Центрально-Восточной Европе и на Балканах - Коллектив авторов
- Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира - Алекс Палмер
- Разберемся! - Татьяна Москвина
- Центральный парк - Вальтер Беньямин
- Искусство обмана - Нора Робертс
- Устав идиота. Как не потерять мозги в мире шоу-бизнеса и не только - Евгений Слогодский, Николай Иванович Норд
- Перед сном. Сказки-засыпалки - Мария Огро
- В прошлом. Наедине с тобой - Элис Карма