
«Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры
Жанр:
Культурология /
Литературоведение
Взаимное влияние культур: Русская идея Запада и европейская идея России. Петр I и его переводческий проект как основа этого взаимного тяготения. Отношения России с Западом в контексте художественного перевода и моды в культуре. Книга В. Багно о истории и теории художественного перевода, исторические связи и влияние русской литературы на мировую культуру. Уникальная перспектива переводчика и специалиста в области изучения русской литературы. Познавательные исследования и анализы, представленные директором Института русской литературы РАН, членом-корреспондентом РАН В. Багно.
Читать бесплатно онлайн «Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры - Всеволод Багно
Вам может понравиться:
- Моя шокирующая жизнь - Эльза Скиапарелли
- Утраченный Петербург - Инна Соболева
- Telehor - Ласло Мохой-Надь
- Алогичная культурология - Илья Франк
- Модные магазины и модистки Москвы первой половины XIX столетия - Татьяна Руденко
- Культурология: Дайджест №2 / 2011 - Ирина Галинская
- Искусство обмана - Нора Робертс
- Устав идиота. Как не потерять мозги в мире шоу-бизнеса и не только - Евгений Слогодский, Николай Иванович Норд
- Ты легко сможешь накопить капитал! Заставь работать каждую копейку - Андрей Краткий
- Схрон. Дневник выживальщика. Книга 2 - Александр Шишковчук