
«Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры
Жанр:
Культурология /
Литературоведение
Взаимное влияние культур: Русская идея Запада и европейская идея России. Петр I и его переводческий проект как основа этого взаимного тяготения. Отношения России с Западом в контексте художественного перевода и моды в культуре. Книга В. Багно о истории и теории художественного перевода, исторические связи и влияние русской литературы на мировую культуру. Уникальная перспектива переводчика и специалиста в области изучения русской литературы. Познавательные исследования и анализы, представленные директором Института русской литературы РАН, членом-корреспондентом РАН В. Багно.
Читать бесплатно онлайн «Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры - Всеволод Багно
Вам может понравиться:
- Советская повседневность: исторический и социологический аспекты становления - Игорь Орлов
- Окрестности Петербурга. Из истории ижорской земли - Петр Сорокин
- Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1 - Людмила Иванова
- Мифологическая школа в литературоведении - Надежда Соколова
- Академия благих надежд - Игорь Сергеевич Дмитриев, Наталья И. Кузнецова
- Москва мистическая. Встреча с волшебником. Книга первая - Светлана Богданова
- Искусство обмана - Нора Робертс
- Устав идиота. Как не потерять мозги в мире шоу-бизнеса и не только - Евгений Слогодский, Николай Иванович Норд
- Тайное Таро Уэйта + 2 новые карты Старших Арканов - Артур Уэйт
- Таро. Практики прогнозирования - Анжела Перл