Зеркало душ - Джули Айгелено

Зеркало душ

Страниц

20

Год

Ида, преследуемая судьбой, отчаянно скрывалась и случайно попала в зеркало, оказавшееся спасением от преследователей. Арамиста страдала от желания вернуть юность, чтобы забыть о темных страницах своего прошлого. Хэрвин, под воздействием таинственного ордена, жаждал бракосочетания, но его невеста таинственно исчезла, оставив его в полной растерянности. Людвиг, нашедший влиятельного архивариуса, позволил себе обратиться к магии и был потрясен мощью, которая для него открылась. Слепая принцесса, пленница своих покоев, жаждала найти настоящую любовь, которая способна осветить ее темный мир. Что же ждет каждого из них в увлекательном и многообещающем серии "Донауворт"?

На протяжении этих фантастических приключений, автор Джули Айгелено предлагает читателю окунуться в мир волшебства и интриги. Серия книг включает в себя такие произведения, как "Женитьбу не предлагать", "50 способов околдовать вампира", "Зеркало душ", "Лекарь для драконов", "Мой плюшевый дракон" и "Аромат наслаждения". Каждая книга - это самостоятельное произведение, но все они затрагивают общую тему магии, любви и загадок. Раскройте секреты каждого персонажа, погрузившись в эту захватывающую серию, и посмотрите, что подготовила им судьба. Вас ждут увлекательные повороты сюжета, волнующие приключения и неожиданные открытия. Проникнитесь эмоциональными историями и погрузитесь в мир, созданный гениальным пером Джули Айгелено.

Читать бесплатно онлайн Зеркало душ - Джули Айгелено



Лавка погрузилась во тьму. Арамиста потушила свечи, намереваясь укладываться на перину. Ворон каркнул, предупреждая о гостях.
Две старухи, держась за руки, подслеповато озирались в лавке. У одной отсутствовал правый глаз, у другой – левый. Одеты они были в лохмотья, что не прикрывали обвисших грудей и пораженных болезнью ног.
— Ну, и где она? — спросила одна из старух. — Сама позвала, а теперь прячется.
— Не знаю я! — вторила ей сестра.
Дверь захлопнулась за ними, скрывая лунный свет, треугольником падающий на пол. Черные занавески закрылись на окнах сами собой. Вспыхнули свечи. Перед ними стояла девушка невиданной красоты. Сестры уставились на неё.
— Добро пожаловать домой, мои сестрички! — сказала девушка.
— Арамиста?! — воскликнули одновременно старухи. Девушка бросилась их обнимать, припоминая приключения, что они творили, будучи молодыми.
— Глазам не верю! — говорила старуха, что чуть картавила. — Где ты раздобыла такое тело?
— Это большой секрет, — проговорила Арамиста. — Я для вас приготовила сюрприз. Идемте же.
Старухи поплелись за девушкой в подсобное помещение, что расширилось, превратившись во флигель с тремя постелями, столом и тремя стульями. На столе стоял котелок с кашей, источающий дивный аромат. Старухи бросились к нему, толкая друг друга в бок. Усевшись за дубовый стол, они начали разговор о том, как еле добрались в Столицу на ослике, как чуть не попались золотым плащам короля.
— И где сейчас этот ослик? — поинтересовался Арамиста.
— Идет домой, наверное, — усмехнулась старуха, гаркнув от смеха. Она гнусавила в нос, чем умиляла остальных.
— Мы договаривались, что не будем тратить магические силы на простые превращения сто лет назад, — напомнила им Арамиста. — Составили договор, а вы его нарушили.
— По-другому мы бы не добрались, — картавя, произнесла другая старуха, — годы уже не те.
Обсудив историю с мужчиной, которого превратили в осла, а потом расколдовали, Арамиста заслушалась сплетнями. По сведениям сестер, король устраивал в конце месяца бал, на который приглашали девиц на выданье от крестьянок до аристократок.
— Беатриса, скажи ей, — сказала младшая из сестер, обращаясь к картавой старухе. — Расскажи ей наш план.
— Сама расскажи, Марианна, — воспротивилась Беатриса, пряча старческие руки в белом переднике.
— О чем речь? — прервала их спор Арамиста.
— Мы хотим, чтобы ты отправилась на бал и завоевала сердце принца, — проговорила Марианна.
— Больше нечем мне заняться! — воскликнула Арамиста. — Я еле устроилась здесь. Кучу проверок в Банке идей прошла, чтобы выбить эту старую лавчонку старьевщика.
— Ты права, — кивая головой, согласилась Беатриса. — А, что если все-таки попробовать?
Под долгими уговорами сестер она сдалась. Перебирая ворох платьев, что уже поела моль, она понимала, что план заранее провальный. Либо платья вышли из моды давным-давно либо поеденные и никуда не годились. Беатриса и Марианна настаивали на своем. Маленький спрятанный сундучок с монетами нашла Беатриса и потрясла перед её лицом, говоря, что она сможет заказать платье у швеи.
— Нет! Только не эти деньги, — противилась Арамиста.
— Почему? — спросила Марианна. — На них ты наймешь швею и пойдешь на бал.
— Сдались вам эти балы! — не сдержалась Арамиста.