50 способов околдовать вампира - Джули Айгелено

50 способов околдовать вампира

Страниц

5

Год

Решила Филлис попробовать воплотить в жизнь рекомендации всемирно известной писательницы, Филлис даже не представляла, что из этого выйдет. Приступив к работе с вампиром, она надеялась завоевать его холодное сердце, чтобы наконец-то обрести своё истинное женское счастье.

Однако, когда Филлис приступила к своим магическим экспериментам, она неожиданно обнаружила, что у вампира есть собственные интересы. Оказывается, он тоже хотел изменить свою жизнь и найти свою вторую половинку.

В процессе их совместных приключений Филлис столкнулась с самыми невероятными ситуациями. Она стала свидетелем таинственного цикла, называемого "Донауворт", в котором скрыты глубины силы и магии. Она изучила книги, написанные этой же писательницей, включая "50 способов околдовать вампира" и "Зеркало душ", которые погрузили её в мир тайн и загадок.

Но всё самое удивительное началось, когда Филлис обнаружила, что у неё есть замечательный спутник - плюшевый дракон по имени Джули. С этим милым созданием она обрела настоящую дружбу и неповторимое понимание.

В итоге, Филлис поняла, что женское счастье - это не просто завоевание сердца хладнокровного вампира, а обнаружение самой себя и своих настоящих желаний. Вместе с любимыми книгами и плюшевым другом, она открыла перед собой новый мир возможностей и наслаждений.

И так, с багажом незабываемых приключений и знаний, Филлис отправилась вперед, чтобы вдохнуть аромат настоящего счастья, о котором всегда мечтала.

Читать бесплатно онлайн 50 способов околдовать вампира - Джули Айгелено



Поток посетителей внезапно остановился. Ученый включил сову, которая оповестила клиентов, чтобы те не рассчитывали на сеансы. Вампир чихал, факелы на стенах от его чихов горели сильнее. Филлис делала ему примочки, смачивала водой лицо.
— Травы лежат в верхнем ящике стола, — гундосил Виктор, удобнее устраиваясь на длинной кушетке. — Говорил мне отец, не водись с людьми. От них одни беды.
— Нашла! — воскликнула Филлис. Она зажгла несколько веточек, окуривая комнату, где вампир частенько принимал гостей. Так как ученый одолжил кушетку, ей пришлось довольствоваться жутко неудобным стулом, который скрипел под её весом. — Это точно поможет?
— Если не поможет, я хотя бы выкурю тебя отсюда, — просипел вампир, снова чихнув.
— Это я виновата, простите, — сказала девушка, меняя примочку на его лице. Виктор забавно морщился, и она не сдержалась. Хриплый смех раздался в полной тишине. — Простите меня.
— Выздоровею и точно попробую твоей кровушки, — пообещал вампир, показывая клыки. — Прикоснусь к сонной артерии, мои клыки вонзятся в твою шею. Прольется сладкая терпкая необыкновенная кровь.
— Ай! — воскликнула Филлис, когда он схватил её за запястье. — Что с вами?
— Твоему новому платью место в сточной канаве, — проговорил Виктор, смотря прямо ей в глаза. — Моя личная помощница не должна одеваться как доступная девка из таверны.
— Я хотела вас удивить, — пролепетала девушка, стараясь вырваться из его хватки.
— Не играй со мной, человечишка, — прохрипел вампир.
Он отпустил Филлис. Та, кашляя, вернулась на неудобный стул. Предстояла длинная-предлинная ночь. От запаха трав тянуло в сон. Глаза у девушки закрывались. Голова склонилась на бок, и она обмякла на стуле, заснув. Вампир, наоборот, расчихался. Он места себе не находил, используя белые платочки с вензелями только, чтобы вытереть сопли. Кольцо с черепом больше не светилось.

Грозный рык прервал мысли вампира. Вздохнув, он кинул взор на спящую девушку. Не хотелось беспокоить её по пустякам, но дело не требовало отлагательств. Животное утихомирило бы только ласковое женское поглаживание.
— Вставай! — прогундосил Виктор. — Просыпайся!
Филлис не пошевелилась. Тогда вампир слегка потряс её за плечо, обжегшись. Девушка открыла глаза, сонно оглядываясь.
— Что случилось? — потирая глаза, спросила она. — Вы меня звали?
— Мне нужна твоя помощь, — произнес он.