Шесть мужчин Ямады Рин - Людмила Астахова

Шесть мужчин Ямады Рин

Страниц

25

Год

В великом азиатском городе, окутанном тайнами и интригами, расположился один из самых могущественных гангстерских кланов - "Трилистник". И у его бесстрашной главы, Ямады Рин, всё кажется идеальным: вся банда преклоняется перед ней, соратники не жалеют усилий, чтобы угодить и защитить ее интересы, конкуренты согбенно склоняются перед ее мастерством, а полиция, лишь промелькнув в мысли об ее силе, предпочитает оставаться в стороне.

Однако, за всей этой безупречностью и властью скрывается одно несчастье - ее сердце было похищено небеспечным девятихвостым лисом-оборотнем. Хитрый зверь прошел в мир гангстеров, отправившись в священную гору, чтобы укрыться от опасности и препятствовать любым попыткам его поймать или отобрать его.

И вот, перед Рин открывается сложная дилемма - как убедить лиса вернуться? Чтобы решилась эта загадка, гангстерам предстоит испытать 24 часа наполненных смелостью, хитростью и предательством жизни в грешном мегаполисе. Каждое решение приведет их к новым тайнам и неожиданным поворотам событий, а только время покажет, смогут ли они вернуть сердце главы гангстерского клана и примирить ее с бессовестным лисом.

- Лиса зовут Ханко, и он не простой враг, а любовь Рин.
- Полярная сова таит в себе ключ к решению проблемы.
- Гангстеры взращивают орхидеи и используют их для своей защиты.
- В городе произошло загадочное похищение, и только Рин и ее команда способны раскрыть его.

Читать бесплатно онлайн Шесть мужчин Ямады Рин - Людмила Астахова



- Скажи мне, офицер Дайити, почему мы делаем это ночью? - спрашиваю я строго-престрого.
- Ну, а когда еще? - притворно обижается он и тянется к бутылке вина. - В поместье тебя всё бесит, в твоей квартире господин Мин Джун засел. В управлении полиции...
- Ты, вообще, умеешь разговаривать шепотом, нет?
Дело происходит в не там, где вы подумали, а в ночном супермаркете между стеллажами с выпивкой. Хиро Дайити воспользовался-таки своим служебным положением и подстерег меня в самый неподходящий момент. Перегородил дорогу, наклонился близко и дышит мне в ухо, обдавая терпким запахом дорогушего мужского парфюма. Который я же ему и подарила. Черт меня дернул!
- Не мог просто позвонить? - бурчу я, делая вид, что выбираю между виски и... виски. А сама поглядываю по сторонам — не просек ли кто из моих телохранителей, что происходит. Мелкий где-то выкопал двух уникальных братцев — молчаливых и смертоносных, похожих внешностью и повадками на бойцовских псов. Я сама их боюсь иногда.
- У меня деликатное дело, госпожа Ямада, - мурлычет между тем Дайити. - Нужна твоя консультация.
Ой-ой! Вот братец Со сломанным ухом повел в мою сторону. А братец Бо принюхивается и шевелит ноздрями. Плохо наше с легавым дело.
- Говори, говори только быстро.
- У меня мертвая шлюха...
Я крепко-крепко сжимаю челюсти, чтобы не заржать в стиле Красавчика Тана. Смеяться нельзя! Не вздумай хохотать, Ямада Рин!
- Перво-наперво избавься от трупа и убери свидетелей. Я тебя не выдам, обещаю.
- Не могу, - ухмыляется самый смазливый коп нашего города. - Она уже в морге головного офиса лежит, с бирочкой на ноге.
Где ты взялся, детектив Дайити, с таким тонким чувством юмора, а?
- Давно лежит?
- Сутки.
- Сочувствую. Я-то тут при чем? Свяжись с Кохеем, он у нас главный спец по шлюхам — живым и мертвым.
- Ох нет, мы не настолько близки, - продолжает ломать комедию Хиро.
«Тут ты ошибаешься, Чэнево отродье, - думаю я. - Вы гораздо ближе, чем тебе кажется».
- Господин Макино в официальном трауре по мачехе, молится о её душе и на звонки не отвечает.
Вообще-то, насколько я знаю, Кохей до сих пор пребывает в легкой эйфории от внезапно свалившегося на него счастья. Даже без своих чудесных таблеточек. Кланники его - «драконы» - те, все поголовно, в глубоком запое уже который день. Я, к слову, тоже на радостях приложилась к бутылке на пару с Красавчиком. Мамаша Томоэ мне столько крови за последние полгода попортила, что я даже виноватой себя не чувствую, празднуя её кончину.
- Ну, у тебя и лицо, госпожа Ямада... - притворно вздыхает легавый.
Да уж, всем акулам-людоедам на зависть эта моя улыбочка.
- Я тебя понимаю. Три покушения...
Угу. Три — это, когда она убийц из плоти и крови подсылала. И еще пятьдесят магических атак, которые отбил Сяомэй. В среднем выходит одна попытка убийства раз в три дня. Тетка очень сильно разозлилась на меня. Вот сердечко и не выдержало переизбытка ненависти. А с каким удовольствием я избавилась наконец-то от невидимых амулетов, которыми меня облепил ками! Они, конечно, невидимые, но шелестят как заразы.
- Вызови братца Кохея повесткой, делов-то.
- Я же сказал — мне нужна ты, Ямада Рин, - настаивает Хиро. - Вот смотри, как мою мертвую шлюху уделали.
И планшет свой, где фотографии хранятся, мне под нос — раз!