Дело о перевоспитании или Черноглазая проблема инспектора Атохи - Лали Аморале

Дело о перевоспитании или Черноглазая проблема инспектора Атохи

Страниц

190

Год

Меня отправили на перевоспитание к мужчине, которого я откровенно ненавижу. Судья, видимо, был так рассержен моими выходками, что решил применить к мне весьма необычное наказание — древний ритуал, о котором я читала только в старинных книгах. В древние времена, когда кто-то оказывался на стороне закона, ему могли назначить наставника, достойного уважения и мудрости.

На эту роль идеально подходит Теодор Атохи, верховный следователь самой королевы. И вот незадача — он стал врагом моей семьи. Теперь мы связаны таинственной магической печатью, которая стала символом нашего не избежного взаимодействия.

Общество считает меня лишь красивой и обеспеченной бездарностью, не способной сделать что-то значимое. Однако, как назло, именно ненавидимый мной Теодор разглядел во мне потенциальные способности. Теперь нам предстоит вместе разгадывать ряд загадочных убийств, и моя неуправляемая магия оказывается ключом к их разгадке.

На фоне всей этой истории я открываю для себя новые грани своих способностей, и в то же время борюсь с предвзятостью как со стороны тех, кто меня окружает, так и изнутри. Может быть, вместе с Теодором мне удастся не только справиться с опасными преступлениями, но и изменить свое собственное восприятие, что, в свою очередь, станет вызовом не только для меня, но и для него. Риск велик, и он идет рука об руку с возможностью, которая может перечеркнуть все, что я знала о себе.

Читать бесплатно онлайн Дело о перевоспитании или Черноглазая проблема инспектора Атохи - Лали Аморале

Глава 1


При моем появлении в зале судебных заседаний повисла такая тишина, что было слышно, как стучат по паркету маленькие каблуки туфель. Ладно, я специально вдавливала пятку в пол посильнее, чтобы хоть чем-то разбавить это унылое сборище. По мере того как я шла по проходу, головы поворачивались, а стоило миновать ряд — за спиной начинались перешептывания.

Я выпрямила спину и подняла голову повыше. Уже представляла заголовки утренних газет: «Младшая Нарден снова опозорила семью», «По стопам дяди. Преступница Нарден опять попала под суд». Они никогда не отличались разнообразием. Я встала перед возвышением.

Оттуда послышалось сухое покашливание, а потом хруст пергамента. Судья Танкред деловито перебирал листы, как будто не знал, с чего именно начать. Потом привстал и окатил меня презрительным взглядом.

— Госпожа Нарден, ваш внешний… — он внезапно махнул рукой и плюхнулся обратно на стул. — Впрочем, это неважно. Кто-то представляет ваши интересы?

— Нет, господин Танкред. Я сама по себе.

От семейных денег я отказалась очень давно. А что касалось связей… Скажем так, в славном Фейгарде не осталось человека, который рискнул бы своей репутацией и взялся защищать меня. Кстати, Танкреду об этом было известно. Ему просто нравилось каждый раз подчеркивать этот факт.

— Ева Нарден с особым цинизмом…

Да, да, да. Я едва не зевнула, слушая, как старый хрыч зачитывает приговор. Он делал это не впервые, поэтому писклявые нотки и бесконечные нотации меня уже не трогали.

— … помешала работе многоуважаемого господина Теодора Атохи, главного следователя Её Величества и главу Магического Инспектората.

Я не смогла сдержать довольную ухмылку и взбила руками густую копну волос. Дядя Фейн на суде улыбался, буду и я. Взгляд остановился на небольшой хрустальной пирамидке в центре зала. Солнечный свет падал на нее и распадался на яркие лучи. Прозрачная легкая конструкция казалась такой неподходящей для этого места, и мне нравилось наблюдать за ней.

— Хватит красоваться, госпожа Нарден! — бедный судья даже побагровел от возмущения.

Вместо этого я послала ему воздушный поцелуй и улыбнулась. За спиной послышались гневные шепотки: «нахалка», «какое безобразие». Для меня не было секретом, что все люди в зале считали меня отъявленной дрянью. Так повелось еще с учебы в академии.

Дочь двух талантливейших магов королевства оказалась посредственностью и бездарностью. Маму чуть удар не хватил, когда выяснилось, что я не могу читать руны. Еще бы. Стелла Нарден была личным рунологом Её Величества.

Дальше — больше. Какие бы заклинания я ни пыталась воспроизвести, выходила полная ерунда. Профессора плевались, а отец — личный заклинатель Её Величества — устало качал головой. Что ж, мне оставалось стать только личной занозой в заднице Её Величества. И со своей ролью я великолепно справлялась.

— Если вы думаете, что ваша внешность поможет вам избежать наказания, то серьезно ошибаетесь! — не унимался судья.

«Красивая, но глупая», — услышала я однажды за своей спиной. Стоило обидеться, но вместо этого я впервые задумалась: может быть, в этом и есть мое спасение? В роскошной фигуре и завораживающих чертах лица? У меня было всё, чтобы стать главным объектом ненависти женской половины академии. Безупречные ноги, густые волнистые волосы, зад, на который пялился даже девяностолетний зельевар, и идеальные губы.