Скандальная страсть - Виктория Александер

Скандальная страсть

Страниц

185

Год

Корделия Баннистер, молодая и независимая женщина, никогда не считала себя приверженцем старых устоев. Она всегда считала, что выходить замуж за незнакомца - это просто безумие. Однако, приходится признать, что судьба имеет свои планы.

Решив провести собственное расследование о потенциальном муже, сэре Дэниеле Синклере, Корделия решает идти на крайние меры. Она притворяется его компаньонкой, погружаясь в тонкости его личной жизни и исследуя его характер. Однако, она не ожидает, что сама станет жертвой своей собственной стратегии.

Секретарь сэра Дэниела оказывается не просто рабочим, а настоящей горячей и волнующей любовью. Корделия не может отказать себе в удовольствии пасть в объятия этого привлекательного мужчины. Но как разобраться в своих чувствах? И что делать с нарастающей страстью, которая заполоняет их обоих?

Вместе они находятся в вихре сильных эмоций и волнующих пристрастий. Скандал неизбежен, но Корделия и Дэниел не видят других выходов из своих сложных ситуаций. Как сохранить свои истинные чувства, однако, остается загадкой для них обоих.

Чувствуя потерянность и растерянность, Корделия пытается найти смысл в своих поступках и вовлеченности во все это. Тем временем, Дэниел мучается от смешанных чувств - его страсть к Корделии превращается в настоящую любовь, но как открыть ей свою настоящую личность, когда он представляется ей совершенно другим?

Этот ошеломительный исторический роман о страсти и любви вмешивается в коварные планы и тайны. Безупречная манера описания привлекает читателей, как магнит, несущий с собой смесь эмоций и неизменный интерес к тому, что будет дальше.

Такова история о Корделии Баннистер и Дэниеле Синклере - их путешествие сквозь мир запретных страстей и секретов. Вдруг изменится все, когда тьма раскроется и их истинные чувства окажутся на свету. Что произойдет, когда правда станет известна всем?

Читать бесплатно онлайн Скандальная страсть - Виктория Александер

Пролог

Лондон

Июнь 1854 года


– Это проклятие, – тихо произнес Дэниел Синклер. – Я всегда считал себя практичным и рациональным человеком, но… – он покачал головой, – на нас лежит проклятие, и это единственное объяснение.

– Чепуха, – рассмеялся Оливер Лейтон, граф Норкрофт, – мы в такие вещи не верим.

– Однако ваш Шекспир сказал, – Синклер на мгновение задумался, – «Есть многое на свете…» Как это там?

– «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам», – подсказал Оливер, пожав плечами. – Я полагал, мы согласились, что это не более чем стечение обстоятельств.

– Да, конечно, – усмехнулся Синклер. – Это не более чем стечение обстоятельств – четверо мужчин, вовсе не стремящихся к женитьбе…

– Я бы сказал, активно сопротивляющихся ей, – вставил Оливер.

– …создали тонтину[1] с капиталом в горстку монет и бутылку коньяка, и не успел ты узнать об этом, как двое из них погибли.

– Они же не умерли, Синклер. Они просто женились.

– Многие, возможно, скажут точно так же, – отозвался Синклер.

– Не думал, что твой взгляд на женитьбу столь пессимистичен, – улыбнулся Оливер своему американскому другу.

Откинувшись на стуле, Синклер перешел к объяснению:

– Когда мы первый раз собрались здесь, в этом вашем клубе, нас было четверо. Каждый внес один шиллинг – вклад скорее символический, чем представляющий ценность, и мы купили бутылку лучшего коньяка, который только был в клубе, чтобы хранить его здесь в ожидании окончательного победителя. Ты не можешь сказать, будто не ожидал, что бутылка простоит здесь очень долго.

– Признаюсь, я не предполагал, что наши учредители так быстро выбудут.

– Это случилось в феврале. Сейчас июнь, нас осталось всего двое. – Синклер прищурился. – Откровенно говоря, я расценивал их шансы на победу гораздо выше наших.

– Ты, несомненно, прав.

Первым их покинул Гидеон Пирсолл, виконт Уортон. Оливер поставил бы гораздо больше шиллинга, что Уортон продержится дольше их всех. Но кто мог предвидеть, что хорошенькая вдовушка привлечет не только взгляд Уортона, но и его сердце? За ним последовал Найджел Кавендиш, теперь виконт Кавендиш, женившийся после случайного ночного пистолетного выстрела и вспыхнувшей любви к будущей жене. Склонный к амурным приключениям и умевший избегать любого рода ответственности, Кавендиш, по мнению Оливера, шел прямо вслед за Уортоном к тому, чтобы стать обладателем тонтины. Но теперь он конченый человек.

Итак, остались только двое: Оливер и американский предприниматель Дэниел Синклер, занимавшийся развитием железных дорог в своей стране, которое приносило ему существенную прибыль. Оливер наряду с другими стал инвестором американского проекта и не сомневался, что в конечном итоге дело окажется успешным.

– Скажу тебе, Норкрофт, что даже во время нашего разговора я чувствую горячее дыхание брака у себя на затылке.

– И я у себя тоже, – засмеялся Оливер.

– Но ты, по-видимому, не возражаешь. Ты никогда не относился к женитьбе особо враждебно. – Синклер наклонился к Оливеру и впился в него взглядом. – Вот именно поэтому ты спасся, а я обречен. – Он безнадежно покачал головой. – Вот так эти вещи и осуществляются.

– Эти вещи? – переспросил Оливер. – Ты опять говоришь о проклятиях?

– Проклятия, судьба, стечение обстоятельств – называй это как хочешь – ищут того, кто меньше всего готов понять, что ему приготовлено, а затем выбирают его для женитьбы. Я нисколько не сомневаюсь, что обречен. – Синклер допил остаток бренди и знаком попросил официанта принести еще. – Возможно, я тоже прямо сейчас выйду на улицу и сделаю предложение первой же проходящей мимо женщине.