Всеобщая теория забвения - Жузе́ Эдуарду Агуалуза

Всеобщая теория забвения

Страниц

75

Год

2018

В раннем возрасте Луду пережила сложную психологическую травму, которая оставила непоправимый след в ее душе. Однако со временем она начала приходить в себя, но страх открытых пространств все еще преследовал ее. У каждого похода в магазин Луду неизменно сопровождался огромным черным зонтом, который надежно закрывал ее от внешнего мира. Однажды, когда сестра Луду вышла замуж и уехала в Анголу, она решила последовать ее примеру и отправиться в Африку, чтобы начать новую жизнь.

Однако, прибыв в Анголе, Луду не могла и предположить, что ожидает ее там. В то время как в стране разгорается революция, город Луанду охватывают беспорядки и страх. Оставшись одна и испытывая непреодолимый ужас перед окружающим миром, Луду принимает крайнюю меру для собственной защиты – она замуровывает дверь своего жилища. Отныне ее жизнь протекает в полной изоляции, а все, что происходит за пределами стен ее дома, она может лишь наблюдать из окна своего верхнего этажа.

"Всеобщая теория забвения" – это необычный роман, который обращается к теме памяти и забвения, подчеркивая важность одиночества и необходимость проживания собственных мыслей, даже в условиях, когда весь мир не позволяет человеку оставаться одному. Это история о попытках забыть прошлое и одновременно сохранить в памяти все, что имеет значение. В 2017 году этот уникальный роман был удостоен престижной Дублинской премии, а годом ранее был номинирован на "Международный Букер". Он является непревзойденным произведением, которое заставляет задуматься о ценности нашей памяти и наших собственных переживаниях.

Читать бесплатно онлайн Всеобщая теория забвения - Жузе́ Эдуарду Агуалуза

© Ринат Валиулин, перевод, 2018

© “Фантом Пресс”, оформление, издание, 2018

* * *

Подобно португальцу Фернандо Пессоа и аргентинцу Хорхе Луису Борхесу, португало-ангольский писатель Жузе́ Эдуарду Агуалуза – непревзойденный мастер литературных трюков, он буквально ослепляет своим воображением… Агуалуза жонглирует жанрами, мгновенно переходя от шпионского романа к назидательному роману, от детектива к магическому реализму, но главное в его книге – персонажи, в которые он вложил все свое сердце, и потому рассказанная им история проникает в читателя очень глубоко, заставляя нас пересмотреть нашу способность к сопереживанию.

Minneapolis Star Tribune

Рассказчик-виртуоз. Сладостно-горькое искупление, к которому движутся все его персонажи, настолько подлинное, что нет никакого сомнения – они заслужили его.

Washington Independent Review of Books

История бросает вызов нашим сложившимся представлениям о том, что между “героем” и “злодеем” всегда есть черта, которую ни один из них переступить не может. Роман делает то, что и должна делать настоящая литература, – пленяет и начисто лишает способности вырваться из этого плена.

Words Without Borders

Каждая страница фонтанирует воображением.

The Irish Independent

Легкость и непринужденность Луи де Берньера и острая прозорливость Дж. М. Кутзее… Проза Агуалузы – наслаждение от первого до последнего слова. Он распахивает для нас мир португальской Африки. И это завораживает.

The Scotsman

Гениальный, напряженный и остроумный роман.

The Times Literary Supplement

Странно, завораживающе, обаятельно.

Guardian

Произведение беспощадной оригинальности.

The Independent

Один из самых мощных и красивых аргументов против стереотипного представления об Африке.

El Pás

В романе Жузе́ Эдуарду Агуалузы действительность и вымысел смешиваются и меняются местами.

Folha de São Paulo

Мир забывает о героине романа так же, как она постепенно забывает о мире.

Rádio TSF

Автор пережил психологический опыт своей героини. Когда он работал журналистом, у него были политические разногласия с ангольским режимом: “Мне поступали угрозы убийства, и я опасался выходить из дома. Именно тогда мне впервые подумалось о том, как я смогу выжить, запершись у себя на этаже”. Персонажи Агуалузы настолько яркие, что не требуют долгих описаний. Некоторые главы романа занимают не более страницы. Агуалуза хорошо знаком с действительностью трех стран на трех континентах, где он попеременно проживает, – Португалии, Анголы и Бразилии, – и все три страны оказали заметное влияние на его творчество.

El Pás

Агуалуза – первый португалоязычный автор, завоевавший одну из самых престижных мировых литературных премий, Internationa Dublin Literary Award. Жюри премии особо выделяет умение автора внушить своим читателям “понимание и надежду”, оперируя ангольскими реалиями, которые в его интерпретации приобретают глобальный характер.

Público

От переводчика

Жузе́ Эдуарду Агуалуза из тех белых европейцев, что родились в бывшей португальской колонии, он называет себя ангольцем и ангольским писателем. Несмотря на то что он вырос и получил образование в Португалии, действие почти всех его книг разворачивается на африканской земле с ее географической, социокультурной и языковой спецификой. Его литературный стиль отличают лаконичность, необычайная выразительность слов, фраз и ритмики, виртуозное владение диалектизмами. Жузе́ Эдуарду родился в 1960 году, когда Анголе еще полтора десятилетия предстояло оставаться зависимой от метрополии. Волею судьбы Агуалуза стал наследником сформировавшегося к тому времени класса местной интеллигенции, подчинившей свои таланты, в том числе и писательский, освобождению страны от колониализма.