Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ

Ворон из пустого гроба

Страниц

145

Год

2023

Прошло уже целых 365 дней с мрачного нападения ямаутских обезьян-людоедов на нашу землю. Восхищаясь бесстрашием и готовностью защитить свою родину, айнинги, молодые души отправляются в учебное заведение под названием Кэйсоин. Именно здесь наши молодые герои будут готовиться к становлению не просто в воинов, а в личную гвардию Сокэ, могущественного правителя Ямаути.

Но судьба решает перемешать карты и преподносит сюрприз. Хрупкая связь между молодым господином и его бывшим пажем Юкией вновь сводится вместе. Но на этот раз Юкия должен не только стать телохранителем Сокэ, но и помочь ему найти новых сторонников, ведь в скором будущем его ожидает коронация. Базируясь на воле юного правителя, Юкия посвящает себя подготовке к этой важнейшей роли.

Однако, путь к престолу оказывается далек от простоты и неожиданно встает на пути. Надзукихико, будущий правитель, оказывается лишен необходимых для этого должности качеств, включая те, которые должен иметь Золотой Ворон. Что делать? Время не ждет, их родина вновь на грани опасности. Знамения указывают на то, что обезьяны-людоеды собираются напасть снова. И так, перед нашими юными воинами и их будущим монархом стоит не только задача подготовки к этому вторжению, но и нахождения пути к преодолению собственных ограничений и обретения недостающих качеств для власти.

В этом трагическом, но мужественном историческом периоде, на новых юных героев ложится ответственность спасти свой народ и обуздать свои собственные духовные и физические границы. Расцвет Ямаути спокойно спит на плечах этих искренних и безрассудных молодых сердец. Ответь на вызовы судьбы, подготовься к последней битве и завоюй путь к власти. Пределы возможного сами определятся, когда они будут до конца сброшены.

Читать бесплатно онлайн Ворон из пустого гроба - Тисато Абэ

KUUKAN NO KARASU

Chisato Abe

Copyright © ABE Chisato 2015. All rights reserved.

Originally published in Japan by Bungeishunju Ltd., in 2015

Cover illustration by NATSUKI

© Румак Н. Г., перевод на русский язык, 2022

© ООО «Издательство АСТ», ООО «Реанимедиа ЛТД.», 2023

Дизайн обложки Екатерины Климовой

* * *

Словарь страны Ямаути

Ямаути

Мир, по преданию созданный горным божеством Ямагами-сама. Управляет этой страной род Сокэ, его старейшина зовется Золотым Вороном. А власть над землями в разных ее частях поделили между собой четыре аристократических семейства – Восточный, Западный, Южный и Северный дома.


Ятагарасу

Обитатели мира Ямаути. Вылупляются из яиц, могут обращаться в птиц, но обычно предпочитают человеческий облик. Аристократов, особенно тех, что живут в Тюо, называют «мия-карасу», что значит «благородный ворон», торговцев – «сато-карасу», то есть воронами-поселенцами, а простой народ из провинции, который работает в поле и занимается ремеслом, – «яма-карасу», горными воронами.


Дворец Сёёгу

Дом молодого господина – сына правителя из Главного дома и наследника престола, который станет следующим Золотым Вороном. Сёёгу связан с центром двора – тронным залом, где вершится политика.


Дворец Окагу

Подобно тому как в Токагу живут супруга и наложницы правителя, в Окагу поселяют претенденток на звание жены наследника – дочерей влиятельных аристократов, таким образом представив их ко двору. Обычно ту, на которую наследник обратит свой взор, выбирают ему в супруги. Получив титул госпожи Сакуры, она управляет дворцом.


Таниай

Теневое сообщество, где разрешены веселые кварталы и игорные дома. Полностью самостоятельная организация, существующая отдельно от легального мира, но при этом подчиняется установленным правилам.


Ямаути-сю

Личная гвардия дома Сокэ. Кандидаты в высшие военные чины проходят суровое обучение в академии Кэйсоин, и лишь те, кто продемонстрировал выдающиеся успехи, получают статус телохранителей.


Кэйсоин

Академия, где обучают Ямаути-сю. Юношей принимают сюда на воспитание, после чего они продвигаются в обучении, последовательно получая статусы «семечек», «побегов» и «стволов».


Уринтэн-гун

Войско под командованием главы Северного дома, созданное для защиты Тюо. Иногда его также называют «Ханэ-но-хаяси», Лесом крыльев.

Схема взаимоотношений персонажей


Из «Истории храмов страны Ямаути»

«Сказано в чужеземных книгах[1]:

“В ураган увидишь сильную траву, в мороз заметишь упорный ствол, в бурю узреешь спокойную гору”.

Лишь когда дует ураган, можно распознать крепкий побег, что не сломается.

Лишь когда ударяет мороз, можно распознать крепкое дерево, что не засохнет.

Лишь когда налетает буря, можно распознать крепкую гору, что не рухнет.

В мирные времена многие настойчиво заявляют, будто верны господину, но в смуту немногие проявляют свою верность на деле.

Лишь в трудные времена найдутся сильные подданные, верно и преданно служащие правителю.

И поэтому я нарекаю это место, где будут обучаться верные и преданные люди, Кэйсоин – академией сильной травы».

Из «Истории храмов страны Ямаути», глава о том, как Кэйсоин получила имя от Золотого Ворона.

Предисловие


– Слыхали? Говорят, в этом году к нам поступит какой-то жуткий монстр.

Сегодня в академии ожидали новичков.

– Что еще за монстр?

– В смысле искусный боец?