Зарубежное фэнтези читать онлайн бесплатно - страница 156

Книга начинается с пролога, где врач Доктор Хьюз получает звонок от Доктора Мак-Ивоя, который сообщает ему о необычной пациентке с опухолью на затылке. Опухоль двигается под кожей, что вызывает беспокойство. Хьюз задает несколько вопросов о пациентке и предлагает подождать результаты рентгена, прежде чем предпринимать какие-либо действия. В конце пролога Хьюз задумывается о случае и переспрашивает о времени. Книга описывает, какие действия он предпримет и что произойдет далее.
Книга начинается с пролога, в котором рассказывается о существе, изгнанном и проклятом как в небесных, так и в адских сферах. Его имя и изображение были вычеркнуты из всех книг и уничтожены везде, где ему поклонялись. Это существо властвует над страхом и имеет способность оживлять мертвых и погасить яркость солнца.

Затем представлен запрещенный абзац из "Кодекса проклятых", книги, которая появилась в 1516 году и была запрещена до 1926 года. Единственный не подвергнутый цензуре экземпляр данного кодекса хранится в тайном месте Библиотеки Ватикана.

Последующая часть книги рассказывает о исчезновении жены строительного предпринимателя во время ночной прогулки на яхте. Жену, одетую в ночную рубашку, разыскивали вертолеты прибрежной стражи. Муж жены заявил, что она опытный моряк, но ее исчезновение вызывает беспокойство. Полиция проводит поиски и надеется найти яхту.

Первая часть книги завершается с тем, что главный герой открывает глаза и находится в темноте, не уверен, спит ли он или...
Забытые герои ксанф-романов Пирса Энтони – неповторимые существа магического мира, которые оживают лишь в его воображении. Встречайте взрослых и детей, кентавров и драконов, королей и принцесс, русалок и грифонов, гигантов и карликов в волшебной вселенной, созданной необычным пером автора. Откройте для себя увлекательные приключения, наполненные загадками и тайнами, где на каждом шагу вас ждет отличительный юмор, который никогда не задевает ваше восприятие. Взгляните на мир фантастики глазами Пирса Энтони и окунитесь в незабываемое путешествие, которое заставит ваши сны стать ярче и реальнее.
Добро пожаловать в удивительный мир Ксанфа, где каждый его житель обладает особым магическим талантом. Здесь пиво прямо с деревьев текут рекой, а башмачки растут на деревьях, чтобы их можно было легко сорвать. Однако, радость и мир Ксанфа нарушены, ведь на эту волшебную страну надвигаются завоеватели из обыкновенного мира. Новость о наступлении врагов пришла - как же иначе! - ночным кобылкам, которые всегда остаются на страже волшебства. Теперь героям Ксанфа предстоит сразиться за свою страну и сохранить ее уникальность и волшебство. Но смогут ли они одолеть врагов и сохранить свой мир? Все зависит от них и их магических талантов. Подсказка: волшебство в Ксанфе не только в магических способностях, но и во взаимопомощи и камрадстве. Погрузитесь в этот замечательный мир и узнайте ответы на все ваши вопросы.
В мире параллельных измерений, где сливаются небесные и земные силы, разгорается великая и эпическая битва! Лорд Азриэл, владыка непревзойденной мощи, намерен собрать огромную армию, чтобы восстать против самого Властителя. Его успеху в этой схватке могут помочь только Лира и ее верный союзник Уилл с его волшебным ножом, обладающим безграничной силой.

Однако, чтобы найти их, лорд Азриэл решает оправить в путь своих непревзойденных шпионов - хитрых и проницательных галливспайнов. Эти маленькие существа помогут лорду отследить местонахождение Лиры и Уилла и оказать им всю возможную поддержку в их трудном и рискованном путешествии.

Пока эта битва разворачивается, Лира и Уилл отправляются в мрачную и холодную страну мертвых, где ни одна отважная душа еще не смогла найти выход. Враждебная и лишенная надежды окружающая среда не препятствует им в преодолении испытаний и поиске спасения. Они лишены компаньонов-даэмонов, но их судьба, а также судьба всего человечества и мироздания в целом,...
«Тысяча и один призрак» – уникальный сборник мистических историй, наполненных атмосферой вампиров и привидений. В нем найдется место для связи людей с потусторонними силами, а также для волнения шестого чувства, которое подает сигналы о близости смертельной опасности. Одно можно уверенно утверждать - Александр Дюма - великолепный рассказчик. Вне зависимости от сюжета, каждый персонаж его историй оживает на страницах книги, и мы сами ощущаем времена, в которые влюблены герои. Потрясающее воображение автора затрагивает наши сердца и оживляет их.
И в это грозное время, когда Тень опустилась на землю и Мир раздробился, словно камень, народы рассеялись во все восьми сторон света. Луна кроваво краснела на небосклоне, а солнце превратилось в пепел. Все было уничтожено, все было потеряно, кроме одной вещи - памяти. Именно память о том, кто принес Тень и разрушил Мир. Имя этого существа было Драконом...

Так говорят некоторые. Однако, что скажут другие? Бремя вина они возлагают на Создателя, моля Свет Небес, Свет Мира о появлении великой горы, предсказанной пророчеством, чтобы все снова стало таким, как в далеких эпохах и в будущих веках. Чтобы длань Восхода Повелителя защитила народы от Тьмы. Чтобы Дракон снова пролетал на ветрах времени...

Так начинается великая легенда. Легенда о войне между Островом и Горой. Войне, которая не знает конца. Все вращается, колесо времени кружится...

Но помимо этого, в мире существуют еще множество мифов и легенд. Одна из них рассказывает о древнем пророчестве о возрождении древних сил. Согласно э...
"Взявшись за дверную ручку, мама Джорджа на мгновение остановилась, а затем вернулась назад, чтобы нежно перебрать пальцами прядь волос у своего сына.
– Любимчик, не хочу, чтобы ты переживал, – прошептала она с легким тревожным колебанием в голосе. – Не будет ничего плохого с тобой или с бабушкой.
– Конечно, мама. Все будет хорошо. Передай Бадди, чтобы он спокойно грезил.
– Прости, я не совсем поняла..."
Чарлз был полон нетерпения до предела. Он понял, что уже бесполезно убеждать самого себя в возможности переменить ситуацию. Его мочевой пузырь кричал от боли, и мисс Берд заметила, как он неудобно передвигается на стуле. Когда-то, в самом начале школьной жизни на Акорн-стрит, в третьем классе учились учительницы. Три очень разные истинные личности. Мисс Кинни, молоденькая и полноватая блондинка, которой после занятий уходил ее дружок на мигающем синем «камаро». Миссис Траск, узкая как доска и плоская настолько, что ее волосы всегда были заплетены в тугие косички, а ее улыбка была оглушительна. А потом была мисс Берд, таинственная и непредсказуемая... история она сама.
Раннее утро на Калвер-стрит окутано магией тайны. Редкие проснувшиеся жители могут подумать, что за окном все еще царит ночь, однако это обман. В плавном ритме рассвет вступает в свои права уже полчаса. С рощистого клена, что расположен на углу Калвер-стрит и Бэлфор-авеню, рыжая белка оживает и направляет свои острые бессонные глазки на дома, погруженные в глубокий сон. В полуквартале от нее, воробей, полон энергии после купания в специальной птичьей ванночке, расправляет крылья и струится жемчужными каплями. Муравей победоносно топает по канаве и внезапно обнаруживает крошку шоколада, оставленную в пустой и помятой обертке плитки...

Калвер-стрит - это уникальное место в городе, которое настолько прекрасно обрамлено зеленью и природой, что кажется, будто оно осталось неизменным на протяжении многих веков. Утренний рассвет здесь особенно волшебный - всё медленно просыпается перед глазами удивленных наблюдателей. Этот утренний пейзаж захватывает дух и наполняет сердца радостью.
От Хорликовского университета в Питсбурге до озера Каскейд – расстояние в 40 миль, и несмотря на то, что октябрьское время года здесь сопровождается ранним сумерками, нашим героям удалось выехать только в шесть вечера. Однако, когда они, наконец, достигли своей цели в пафосном автомобиле "камаро" Дийка, небо еще оставалось ярким.

"Камаро" был олицетворением Дийка – человека, который всегда ценил свое время. В трезвом состоянии он ни секунды не терял зря, всегда бывал на высоте. Однако, весьма любя качественное пиво, после нескольких кружек этот великолепный автомобиль едва не превращался в просто молчаливого спутника по дороге.
"С радостной энергией фантастического приключения, путешественники космического корабля Федерации «Эй-Эс-Эн/29» внезапно оказались на планете, встречающей их падение с небес дрожью земли. Из раздробленного корпуса, похожего на ломаное сердце сокрушенной гигантской машины, два отважных путешественника вылезли, словно новая жизнь из родовых закоулков. Полные восхищения, они выпустили свои золотистые шлемы из сильных рук и, застыв на месте, осмотрели окружающую их новую реальность, которая стала свидетелем их героического полета в неизведанное…"

[Добавочная информация: Путешествия космическими кораблями всегда ассоциируются с необычными приключениями и волнующими открытиями. Придумайте захватывающее и уникальное название для фантастической планеты, на которой произошла авария корабля. Расскажите о природных особенностях этой планеты, создайте некоторых альтернативных обитателей или интересные ландшафты, чтобы подчеркнуть уникальность этого места. Это поможет тексту стать более уникальны...
Мистер Карлин, известный своей низкорослостью, был не только несколько толстоватым, но и преувеличенно компактным. Даже незакрытые оправами очки и открытая лысина, имевшая загорелый оттенок и сиявшая словно лакированный волейбольный мяч, не могли скрыть его физической плотности. В то время, как они входили в полутемное помещение, коридором на них наблюдал рыцарь, находящийся в доспехах, делая это с выражением отрешенности и бесстрастности. Эта картина неизбежно наполняла помещение красновато-коричневыми тенями, создавая особую атмосферу таинственности и загадочности. Добавление новой информации: Мистер Карлин, помимо своего внешнего вида, был известен своим уникальным стилем общения и фантазией. Его ум и остроумие делали его любимцем на любой вечеринке или встрече, и его истории всегда вызывали улыбку и восхищение у слушателей. Кроме того, мистер Карлин был активным спортсменом и обожал играть в волейбол. Благодаря своей физической плотности и гибкости, он был непобедим на поле и всегд...
Книга рассказывает о молодом студенте-медике по имени Ричард Пайн, который оказывается на острове после бури. Остров оказывается очень маленьким и без еды. Ричард решает вести дневник и пишет о своей жизни и прошлом. Рассказывая о своей семье, Ричард упоминает своего отца, который был итальяшкой старой выделки и часто пил. Он также рассказывает о своей футбольной карьере и получении спортивной стипендии для поступления в колледж. В колледже Ричард преуспевает и получает академическую стипендию, но его отец умирает, не смогши увидеть его вручение диплома. Ричард также вступает в братство. Книга описывает его жизнь на острове и его размышления о прошлом и будущем.
Внезапно Хэл Шелберн привлекло внимание, когда его сын Деннис достал что-то из запыленной коробки «Ролстон-Пурина», спрятанной глубоко под чердачным стропилом. Он испытал такую волну отвращения и отчаяния, что едва сдержался от возгласа ужаса. Сжимая кулак у рта, он подавил возникший крик и вместо этого лишь закашлял, не привлекая внимания Терри и Денниса. Однако Пит с изумлением огляделся, не зная, что происходит. Он не мог даже предположить, какая тайна скрыта внутри этой древней коробки.
«Кажется, есть непостижимая тайна, пронизывающая каждую клеточку моего существа. Хоть сейчас нет слов, чтобы разъяснить все это. Не могу уяснить для себя, почему каждый шаг и каждое действие были продиктованы именно таким образом. Даже во время суда мое сознание осталось немым, не раскрывая всей истины. И сейчас здесь, среди населенных мест, в моей уединенной камере, слова уже не нужны. Здесь я открываюстя со всей жестокостью, просыпаясь от своего собственного крика, который разрывает покой…»

Когда судьбу наводят затуманенные вопросы, а ответы скрываются за плотной завесой молчания, слова потеряли свою силу. И даже одиночество за стеной камеры не в силах сдержать поток историей, что запечатлена на устах. Тайна сияет внутри меня, будто молния в темноте, не могущей оставаться скрытой. Но лишь только здесь, в пучине измученной души, открывается всем своим мракобесием является крик...
«– Слышал, жена Тодда уехала, – произнёс я. Хоумер Бакланд взглянул на проходящий мимо маленький «ягуар» и одобрительно кивнул. Женщина, проезжавшая мимо, вышла из машины и помахала ему рукой. Хоумер, в ответ, снова кивнув большой косматой головой, не ответил на жест. Семья Тоддов всегда имела большой летний дом на берегу Касл-Лейк, который Хоумер заботливо охранял на протяжении многих лет. У меня сложилось впечатление, что Хоумер относился ко второй жене Уэрта Тодда с такой же неприязнью, как к его первой жене, Офелии Тодд... Каждое лето на озере воцарялась атмосфера семейного счастья и веселья, но сейчас она казалась нарушенной блуждающими тенями и секретами. Узнать, что делает и чем занимается жена Тодда в отсутствие его, я был решительно настроен. Сколько же еще загадок и сюрпризов хранила в себе эта идиллическая местность? Я рассчитывал найти ответы и разгадать тайны, которые сулила жизнь Тоддов на острове Касл-Лейк...»
"О, какое благословение – наконец выразить все свои мысли на бумаге! Я почти не спал с тех пор, как обнаружил бесчувственное тело моего дядюшки Отто. Некоторые дни казались мне настоящим кошмаром, словно я потерял рассудок – или он уже ушел совсем. Если бы только этот предмет не лежал здесь у меня в комнате, где я всегда могу увидеть его, даже потрогать и взвесить на ладони, если захочется. Понимаете, я совсем не хотел этого. Я не просто избегал прикосновений к нему. Но порой... все же... но да ладно, опишу дальше."

Добавлено: Никто не мог проникнуть в мои мысли, но с каждым новым днем стало все труднее справляться с тяжестью тайны, лежащей на моей душе. Мои руки были немые свидетели происходящего, никогда так не было прежде. В глубинах ночи, когда все тихо, зловещие голоса казались преследовать меня, напоминая о прошлом, которое никогда не смогу полностью оставить позади. Сомнения и страх отравляли каждую мою клеточку, заставляя волноваться за свое будущее. Но я решил говорить обо в...
"Записывается последняя регистрация на захватывающий джонт-рейс номер 701, который наполняет сердца путешественников ожиданием и волнением. Изящный звук приятного женского голоса заставляет зал ярко искриться началом путешествия с неописуемыми ощущениями. Мощные эхо отражаются от стен Голубого зала, где каждый элемент хранит историю эпохи. Время остановилось здесь на протяжении долгих веков, придавая вокзалу уникальный характер и создавая некую атмосферу загадочности. Чарующий голос привлекательной спикерши, записанный на архаичную пленку, дополняет душевную гармонию этого пространства. Его звучание доносит важное сообщение: сверкающий джонт-рейс направляется к звезде Марс, точке назначения - Уайтхед-Сити. Невероятные приключения и неизведанные просторы ждут каждого обладателя билета, и чтобы отправиться в это увлекательное путешествие, все пассажиры должны пройти в уютную спальную галерею Голубого зала. Не забудьте убедиться, что ваши документы на месте, чтобы ничто не помешало вам ос...
В холодный зимний вечер, когда часы тикали уже начало девятого, наш друг Стивенс оказался за пультом бара, наливая ароматные напитки для нас. Бокалы, наполненные чарующим амбре, были настоящей находкой для ощущения комфорта и уюта. Мы решили переместиться в библиотеку и продолжить наш вечер в этой прекрасной обстановке.

Хотя вначале мы провели некоторое время в молчании, наслаждаясь теплом пульсирующего огня в камине и слушая приглушенный звук стуков бильярдных шаров и завывание ветра за окном, в доме номер 249-Би по Восточной Тридцать пятой ощущалось особое волшебство, и время замедлило свой бег.

Такой вечер создавал идеальное восприятие для погружения в мир книг. Шелест страниц и аромат старых переплетов наполнили воздух, придавая еще больше шарма этим сказочным месту. Каждая полка, каждая книга - скрытая часть жизни и мыслей авторов, которые посещали эти места много лет назад. Мы чувствовали себя привилегированными, обладателями моментов, запечатленных в этих страницах.

Таким обр...