Русская классика читать онлайн бесплатно - страница 207

Книга рассказывает о графине Эллен де Курси, которая считается лучшей среди всех божьих созданий в Бретани. Автор утверждает, что мы должны видеть и слышать всё, что творится в мире, потому что бог наделил нас глазами и ушами. Графиня регулярно выходит из своего замка и идет к подъемному мосту. В одном эпизоде она встречает нищего у ворот, и автор объясняет, что подобные встречи могут быть испытаниями от всевышнего. За графиней следуют юный паж и ее любимая собака, которая часто оказывается более преданной и честной, чем сам человек. Также автор упоминает о молодом и строенном нищем, который был слеп и безусловно заслуживал внимания и интереса графини. Наконец, автор отмечает, что слепые завидуют зрячим и не знают, сколько страшной и темной тайны прячется в душах людей. Графиня в этот момент внезапно ошеломлена.
После назначения Ипполита Сергеевича Полканова приват-доцентом в одном из университетов провинции, жизнь молодого ученого казалась пропитанной атмосферой академической рутины. Однако, через несколько дней, его спокойствие нарушила телеграмма, доставленная издалека, из имения его сестры в лесном уезде на берегу великой русской реки, Волге. Это сообщение, как молния в ясном небе, перебило планы Ипполита Сергеевича и заставило его немедленно отправиться на помощь своей сестре, Елизавете, которая осталась одна, справляясь с невероятно трудными обстоятельствами, вызванными внезапной смертью ее мужа. Переполняемый состраданием и тревогой, молодой ученый не медлил, а собрал свои вещи и покинул университетские стены, чтобы начать свое путешествие в неизвестность, на помощь близкому ему человеку. Полагаясь только на свою мудрость и знание, Ипполит Сергеевич отправился в далекий лесной уезд на Волге, где его сестра просила его присутствия и поддержки. Судьба забрасывала его на неизведанные глуби...
В книге описывается Ванька Мазин, плотник, который имеет физические дефекты и необычное поведение. Описывается его внешность и характеристики: удлиненный череп, выпуклые глаза, длинная шея, короткая левая рука, изогнутые ноги. Он носит рыжий картуз с изломанным козырьком и изношенную рубаху. Ванька Мазин часто становится объектом смеха окружающих, но он всегда сохраняет меланхоличный вид. Хотя его тело движется необычно и неуклюже, его глаза всегда остаются неподвижными, словно они живут отдельно от его тела. У него также есть привычка мурлыкать песню без слов.
«Инженеры» – заключительная часть тетралогии «Семейная хроника» от российского писателя Н.Г. Гарина-Михайловского. В этой серии произведений автор искусно перенес свой богатый жизненный опыт, отражая современную эпоху предреволюционной России. По словам Максима Горького, тетралогия представляет собой настоящую эпопею.

«Инженеры» не только завершают события, развивающиеся в предыдущих книгах, но и вносят свежий взгляд на тяжелую жизнь русской интеллигенции в конце 19 века. В этой части тетралогии автор уделяет особое внимание роли и значимости инженеров в обществе того времени.

Однако, помимо основного сюжета, имеет место частично автобиографическая линия, которая позволяет нам заглянуть внутрь самого писателя и понять его мотивы и идеалы. Этот элемент делает повествование еще более живым и уникальным.

В целом, когда прочитываешь все четыре книги тетралогии, наступает особое чувство впечатляющих событий и величия рассказа. Такие работы позволяют читателям погрузиться в прошлое и п...
''Был вечерний субботний сбор редакции, когда вдруг произошло странное происшествие. В зале, где обычно царило спокойствие, вспыхнула волнование. Все ожидали увидеть виновника случившегося. Журналисты и редакторы с нетерпением потягивались и переглядывались. Только один мужчина стоял спокойно, уютно устроившись в углу зала. Он был коренастым, одетым в яркую синюю блузу и имел рыжую бороду, которая казалась такой игривой и непокорной. Лицо мужчины скрывала кавалерийская шапка. Все в зале пристально смотрели на него, а особенно издатель и редактор, которые выглядели одновременно удивленными и разозленными. Наборщики стояли рядом и скрывали гримасы удовольствия, испуга и любопытства. Было ясно, что эта ночь запомнится каждому из присутствующих.''
Каждую субботу, накануне всенощной службы, в старом доме купца Петунникова разыгрывалась сцена, которая привлекала внимание прохожих в тесном дворе. Этот двор был завален различными предметами и службами из дерева, преимущественно покосившимися от времени. Из двух окон подвала доносились громкие и обострённые голоса женщины и мужчины.

Низкий женский контральто разрывало воздух: "Стооой! Стооой, ты, пропойца, дьявол!". В ответ ей возвышался чистый тенор мужчины, звучащий с другого окна: "Пусти!". Властно и настойчиво женщина отвечала: "Не пущу я тебя, изверга!". Мужчина уверенно возражал: "Врёшь! Пустишь!".

Крики становились все громче и громче, достигая пика напряжения. Женщина проклинала и называла мужчину извергом, в то время как он отвечал ей еретицей. Их конфликт продолжался, и никто не собирался уступать. Ба-атюшки, казалось, были их последними словами, вместе с угрозой убить или быть убитым.

Шум внутри дома привлекал окружающих. Соседей охватывала любопытство, и они переставал...
Краткое содержание книги:
Книга рассказывает о железнодорожной станции, расположенной в пустынной равнине. Ежедневно поезда приходят на станцию на несколько минут, принося разнообразных пассажиров. Служащие станции наблюдают за уходящими поездами и завидуют путешествующим людям, остающимся вдали от шумной жизни. В книге описаны различные персонажи, работающие на станции - начальник, его помощник, сторож, стрелочник и жена начальника. Они размышляют о пролетающей мимо них жизни и остаются заключенными в пустыне.
"Мы, три незнакомых друг другу путника, вышли из маленького городка Перекоп в диком голоде и яростном негодовании на весь мир. В течение полутора суток мы безуспешно пробовали использовать все свои способности и усилия, чтобы либо что-то украсть, либо заработать что-то, но, к нашему огромному сожалению, ничего не получилось. И уже после этого мы приняли решение двигаться дальше. Но куда? Просто дальше. Мы были готовы отправиться в любом направлении, продолжая идти по дороге жизни, которую мы выбрали и по которой шли уже долгое время. Это решение каждый из нас принял без слов, но ясно читалось в мрачном блеске наших голодных глаз. Мы оказались вместе только недавно, случайно столкнувшись друг с другом в Херсоне, в уютной таверне на берегу Днепра..."
Единажды мой взгляд упал на удивительную женщину, когда она шла позади гроба, который несла толпа. Я сразу понял, что этот уходящий человек был близким ей. Из-под ее четкой черной вуали, которая спускалась с ее головы, ярко выделялась ее стройная и высокая фигура. Ее губы, красиво изогнутые и плотно сжатые, добавляли ее образу притягательности. На ее лице, словно сделанном из мрамора, явственно виднелись сухо горящие темные глаза, а весь образ ее пронизывала гордая боль и самотерпение. Такой вид она представлялась мне, олицетворением страдания, которое она несла в своей душе. Наполнившись неподдельным восхищением, я не мог оторвать глаз от этой мистической и эмоционально насыщенной женщины. Она оставила во мне глубокий след, который навсегда останется в моей памяти.
В пылу блуждания в темноте мне встречались узоры людских судеб, а я искал убежище на мокрых тропах между окнами. Мой решительный постук в стекла, сопровождаемый просьбой о подаче пристанища, часто получал в ответ направление к соседям или недобрые приказы уйти прочь. Из одного окна мне угрожали собачьей яростью, из другого – безмолвно и выразительно махали мне кулаком. А одна женщина, взывая ко мне, кричала о необходимости удалиться во имя сохранения своей неприкосновенности: "Иди отсюда, пока тебе не нанесли ущерб! У моего мужа каждый уголочек занят..." Я постиг мудрость ее слов так: вероятно, она допускала ночлежку только в отсутствие супруга...
Книга рассказывает о мальчике, который в праздничный вечер смотрит на выступление клоуна в цирке. Мальчик увлеченно следит за выступлением клоуна, повторяет его гримасы и мечтает самому быть на арене и увидеть восхищенные лица зрителей.
Уникальный вариант текста:

«На окраине маленького городка среди пыльных дорог стояла небольшая слобода, известная своей непредсказуемостью и загадочностью. В этом местечке, где кучи мусора скрывали старые лачуги, трепещущие от времени, жили двое странных товарищей - Пляши-нога и Уповающий. Их имена говорили сами за себя, они были ворамиётками, но каждый собственной посредственностью.

Опасаясь городской стражи, эти друзья собирались хитрыми кражами исключительно в ближайших деревнях. Ведь развлечение в городской суете было слишком рискованным, а вот соседних селений можно было спокойно обернуть "товарищей" молчаливыми соседями. Художественные воровские истории Пляши-ноги и Уповающего нашли вдохновение в запутанной слободской атмосфере, а их дерзкие ночные приключения стали легендой среди местных жителей.

Так продолжали они проживать в своем уникальном мире, наслаждаясь свободой и напряженными моментами под прикрытием выгуливающегося оврага, как необычные заблудшие души среди бурных...
Имея еврейское имя Хаим, он всегда предпочитал его заменять на Каин. Ему казалось, что это имя более привычное для людей и в нем скрыта некая оскорбительность. Хотя оно не соответствовало его маленькому, испуганному и хрупкому облику, все же оно точно отражало его еврейское тело и душу, одновременно обижая его... Каин - имя, сковывающее душу еврея, но Хаим нашел в нем что-то притягательное и загадочное. Таким образом, он решил принять это имя, чтобы дать ему новый смысл и побороть свои страхи и сомнения. Неповторимость Каина словно была его защитой и способом выразить свою уникальность в этом мире.
Книга "Сельская учительница" рассказывает о поездке псаломщика Исая Мякинникова и рассказчика к его родному брату - сельскому учителю. Исай Мякинников описывается как уродливый человек с рыжей бородой и огромной килой на правой щеке. Вместе они едут на необычном возке, везущем странное животное, которое Исай называет разными именами, подчеркивая его характер и внешность. Путешествие происходит в мрачной атмосфере, с серым небом и тяжелой обстановкой. Они едут на опушку леса, за которым видны холмы горного берега Волги. Исай беспокоится о своем умирающем брате, который не сможет дождаться их прибытия.
Уважаемые посетители, позвольте мне рассказать вам уникальную и трогательную историю о моем друге, которая никого не оставит равнодушным. Он был горячей, неутомимой душой, которую, увы, потускнели обстоятельства. Мне кажется, что ему не суждено было вспыхнуть так ярко в той пустыне возле полярного круга, в которую он, не по своей воле, уехал. О, Господи, покой душе его! Там нет ничего, что могло бы озарить его внутренний огонь, кроме пустоты и бесконечных просторов пустыни, в которых даже снег не растает от пламени его души. Черные тучи одиночества, словно дым от огня, остаются неузнаваемыми и не исчезают.

Мой друг был молод в ту трагическую пору своей жизни, когда он погиб. Однажды он направлялся ко мне в гости, но, как всегда, предпочел самые прямые и беспрепятственные дороги своему пункту назначения. Не заезжая ко мне, он просто проехал дальше, в место, где теперь обитает и откуда уже не вернется...

Эта история наполнила мое сердце грустью и нежностью, и я хотел бы передать вам об...
По грязной осенней дороге, простертой по золотым полям, шагал высокий и решительный мужественный образец нашего народа. Его борода росла с каждым шагом, как символ его силы и мудрости. Под натиском осенних ветров и непреклонной тяжести большого мешка, согнувшись под ней, он продолжал идти целеустремленно вперед.

С размышлениями взгляда, уходящими сквозь густые кружева дорожной пыли, он внимательно следил за каждым своим шагом. Широкими и уверенными стремительными шажками преодолевал он землю, поглощенную грязью, будто воплощая волю к победе над течением времени.

Но не только внутренняя сила и стойкость определяли его прогулку в одиночестве. Звуки лошадиного топота, все ближе приближающиеся сзади, поддерживали его подозрительность и интерес. "Кто это там едет?" - бродили мысли в голове бородатого независимого путника.
Во время моего недавнего путешествия по реке Волге, мне пришлось спуститься на сто уровней ниже, чтобы встретиться с вестверами. Возвращаясь обратно, я столкнулся с удивительной картиной - голодающие люди, которые неслись к нашему пароходу с одной из пристаней. Это было невероятное зрелище: около ста человек, в основном пожилые люди, женщины с грудными детьми на руках, и, конечно же, несчастные дети - их было очень много!

Что было причиной их голода? Возможно, это были последствия экономического кризиса, который привел к дефициту продовольствия в этой области. Увидев их страдания, я понял, что должен сделать что-то, чтобы помочь. Моим глазам открылся ужас реальности нищеты и нужды, и я был поражен силой и выживаемостью этих людей.

Решив никогда больше не оставаться безучастным наблюдателем, я решил взять на себя ответственность и начать действовать. Помимо оказания неотложной помощи в виде еды и одежды, я занялся организацией благотворительного фонда, который будет предоставлять ре...
Однажды я оказался в уютной кабачке в компании необычного собеседника. Мне было скучно, поэтому я настойчиво попросил его поделиться какой-нибудь историей из своей жизни. Человек, с которым я разговаривал, выглядел изможденным и обветшалым, словно прошел сквозь все трудности, задевая своим телом за все что только можно, из-за чего его костюм превратился в лохмотья, а его тело казалось незримым, как будто было сорвано с костей. Он был худощавым, с прямыми чертами и абсолютно лысой головой - ни одного волоска на желтом черепе. Щеки провалились, скулы выступали острыми углами, и кожа на них была так напряжена, что отражала свет, в то время как вся его лицо было покрыто тонкими морщинами. Но его глаза сияли остроумием, а его длинный, хрящеватый нос постоянно поддрагивал насмешливо, словно поигрывая. Речь этого человека текла плавно и уверенно, словно из жестких и рыжих усов. Мне казалось, что его жизнь была полна удивительных приключений... И вот, что он рассказал мне.
В прошлом было 26 талантливых пекарей, которых можно сравнить с настоящими машинами, таким образом, они были незаменимыми в процессе создания вкуснейших кренделей и сушек. Дневные часы проводились в сыром подвале, где весь день пропахло тестом. Помещение, в котором мы трудились, было погружено в темноту, так как окна подвала были запечатаны кирпичной стеной, окрашенной зеленым от постоянной влажности. За окнами нас охраняла железная сетка, преграждая проход свету солнца и оставляя наши рабочие места в тени. Стекла окон были засыпаны мучной пылью, не давая нам насладиться солнечными лучами. Наш хозяин проявлял равнодушие к нашим нуждам и запечатал окна железными панелями, чтобы предотвратить нашу способность поделиться его хлебом с голодными нищими и безработными сослуживцами, которые по истине нуждались в нем. Он не принимал наших просьб и обзавелся приемлемыми заменителями мяса для нашего обеда, предоставляя нам только испорченные остатки.
Книга рассказывает о двух недовольных жизнью людях, которые сталкиваются перед лицом Жизни и задают ей вопрос о том, чего они ожидают от нее. Один из них выражает свое возмущение жестокостью противоречий Жизни и недоумение перед ней, говоря о том, что человек является лучшим творением. На вопрос Жизни, что он хочет от нее, он отвечает, что ему нужно счастье, которое можно достичь только путем примирения своих желаний с необходимостью. Жизнь сурово отвечает, чтобы он желал того, что должен, но человек отказывается быть ее жертвой и выражает желание быть властелином жизни. Книга заканчивается на этом ознакомительном фрагменте.