Книга представляет собой исследование феномена реформации и его последствий на язык и культуру. Автор обращается к случаю "кулишивки" - упрощенного, фонетического варианта русского правописания, который был официализирован в 1893 году в Австро-Венгрии для украинского языка. Он рассматривает этот пример как пример деформации языка и культурного идентитета, а также недостатков в орфографических системах. В книге приводятся аргументы в пользу сохранения языков разных народов, но с учетом необходимости их развития и адаптации к современным условиям.
40 страниц