Творчество восхитительного французского элегического поэта Эвариста Парни (1753–1814) теперь доступно и в переводах от одного из великолепных представителей поэзии Серебряного века - Вадима Шершеневича. В период с 1937 по 1940 годы Шершеневич усердно работал над переводами, получившиеся переводы знаменитой поэмы "Война богов" (впервые в России) и почти половины прекрасных стихотворений из книги "Эротические стихи". Отличительной чертой переводов Шершеневича является его бережное сохранение оригинальной формы. За исключением пяти стихотворений и поэмы, все остальные произведения, включая также статью "Пушкин - переводчик Парни", публикуются впервые. И надо отметить, что все это представлено в формате a4.pdf, чтобы сохранить издательский макет в неизменном виде. В результате, мы имеем уникальную возможность наслаждаться произведениями Парни такими, какими они задумывались его самим, благодаря неподражаемым переводам Шершеневича.
110 страниц