Александр Житинский читать книги онлайн бесплатно - страница 3

В отделе шифрования Большого дома работают только две сотрудницы - молоденькая шифровальщица Тонечка и старая грымза Зинаида Евгеньевна. В ночь, когда начинается история, они получают шифровку: у Зинаиды от японского резидента, а у Тонечки из Парагвая. Шифровальщицы обсуждают содержание полученных сообщений и задаются вопросом о причинах формирования кабинета в Парагвае. Зинаида считает это дело не своим умом и уверена, что все будет решено на высшем уровне.
Книга рассказывает о главном герое по имени Сергей Мартынцев, который имеет способность прыгать во времени. Он осознает, что его настоящий возраст не совпадает с его паспортным возрастом, так как много прыгал в разные эпохи прошлого и будущего. Сергею мешает прожитие своей жизни в этом бесконечном прыжке, но он всегда оставался Сергеем Мартынцевым. Его отец — журналист, а сам Сергей похоронил отца и после этого прыгнул в прошлое, чтобы избежать траура. Его поведение вызывает обеспокоенность отца, который думает, что сын болен. Главный герой утверждает, что его психика нормальна, несмотря на его способность прыгать во времени.
Каждое утро мне выпадает возможность наблюдать за одной удивительной женщиной, которая работает в сквере Адмиралтейства. Ее рабочее место – садовая скамейка, где она проводит свои дни среди зелени и цветов.

Ранним утром, в точно установленное время, цыганка приходит на свое рабочее место. В ее руках белый полиэтиленовый мешок, внутри которого хранятся бутерброды, нарезанные с любовью, сделанные солидное количество колбасы и сыра, а также колода карт, приготовленная для новый предсказаний. Но это еще не все – в ее сумке всегда находится бутылка холодного пива, чтобы охладить душу в теплые летние дни.

Однако самое запоминающееся и уникальное – это картонная табличка на веревочке, которую цыганка сама изготавливает и каждый день повторно и внимательно пишет на ней «Обеденный перерыв». В час дня она аккуратно вешает табличку на край скамейки, объявляя всем прохожим, что начинается ее время для отдыха и наслаждения бутербродами с пивом.

Цыганка не торопится, она наслаждается каждым грызо...
Главный герой начинает замечать свои страхи и боится лепных карнизов, опасаясь падающих кусков штукатурки. Он часто чувствует предчувствие удара по голове, но успокаивается, думая о прочности балконов. Он описывает свою жизнь как постоянную игру с Богом, где он предугадывает и избегает физических опасностей. Ночью у него возникают странные ощущения, когда звуки и мысли становятся "рельефными", а руки и ноги ощущаются отдельно от тела. Герой считает, что его страхи связаны с чуждой кинетической энергией, особенно с камнями и пулями, и постоянно ожидает нападения.
Книга рассказывает о мальчике по имени Генка, который играет с игрушечным городом на столе. Внезапно он видит, как его отец появляется возле спичечного коробка, прикалывает стаканчик карманом и исчезает за углом. Затем Генка обратил внимание на свою мать, которая стояла у окна и смотрела на улицу. Она негативно отозвалась о Генке, и тот решил вернуться к игре с городом. Он создает пивной киоск и начинает привлекать людей, они собираются возле киоска и пьют пиво.
Книга рассказывает о семье Парфеновых, у которых ребенок, Павлик, начинает говорить иностранным языком - итальянским. Родители в первую очередь думают, что это просто недостаток развития речи у ребенка и пытаются разгадать его слова. Однако, когда они обращаются к специалисту, выясняется, что речевой аппарат Павлика в полном порядке. В поисках ответа, Парфеновы приглашают полиглота, который на десяти языках задает ребенку вопросы. Оказывается, что Павлик действительно говорит по-итальянски, хотя у семьи нет никаких итальянских корней. Следующие годы семье Парфеновых приходится столкнуться с трудностями, связанными с этим необычным языковым развитием Павлика. Они пытаются выучить итальянский, нанимают переводчика-студента, но всерьез задаются вопросом, каким образом итальянский язык вообще появился у их ребенка.
Главный герой услышал на радио объявление о музее Суворова, который приглашает на уроки мужества. У него всегда был дефицит мужества, поэтому он решил посетить этот музей. В музей он пришел один, где увидел спящую старушку и мутноватого орла. После кашля героя, старушка проснулась и он спросил у нее о уроке мужества. Затем они обсуждают текущий год и графиня решает, что пора ей в отпуск. После этого в музее появляется маленький человек в наряде Суворова, который готов провести герою урок мужества.
Книга рассказывает о том, как Эйфелева башня падает в Париже. Рассказчик наблюдает за башней, которая перед его глазами начинает дрожать и качаться, как от порыва ветра. Вместе с этим описывается атмосфера Парижа в определенное время года, где цветут каштаны, влюбленные целуются на улицах, а китайские императоры сыплют сухие иероглифы на головы прохожих. Рассказчик жалеет, что не обратил внимания на башню раньше и описывает, как она падает почти бесшумно и бездарно. Книга заключается в мыслях о том, что встреча с бывшей возможно была последней в его жизни.
Главный герой рассказывает о том, что ему потребовалось иметь каменное лицо на несколько часов в сутки. В прошлом его лицо было нормальным, но в последнее время у него начали происходить непонятные изменения. Когда он входит в общественный транспорт, некоторые люди в ужасе замечают, что у него нет лица. Лицо героя выглядит искаженным и неестественным, что его сильно беспокоит. Он мечтает о том, чтобы у него было каменное лицо, которое выглядело бы прилично и позволяло производить хорошее впечатление. Герой страдает от того, что его лицо выделяется в публичных местах и он решает, что ему нужно быть выше этих неприятностей.
Книга рассказывает о нелегкой любовной истории главного героя, которого его возлюбленная приглашает на свидания в сквер, где стоит памятник Пржевальскому с бронзовым верблюдом у его подножия. Герой каждый день приходит в сквер и рассматривает верблюда, ожидая свою возлюбленную. У них возникают сложности и конфликты, которые они сами создают и пытаются разрешить. Возлюбленная часто приносит различные сложности в красной сумочке, а герой набирает их и складывает в сумку верблюда. Верблюд терпеливо терпит все сложности, которые накапливаются в его сумке. Тем не менее, несмотря на все трудности и препятствия, герой и его возлюбленная считают это любовью.
Главный герой слышит во время поездки в электропоезде объявление о том, какие специальности требуются управлению железной дороги. Он осознает, что не обладает ни одной из этих специальностей, что вызывает у него грусть. Последней перечисленной специальностью был стрелочник, и объявление говорило, что одиноким стрелочникам предоставляется общежитие. Несмотря на то, что герой никогда не был одиноким и не интересовался этой профессией, он привлекся фразой "одинокий стрелочник" и решает найти управление железной дороги. Когда он просит общежитие у железнодорожника, тот не понимает его и хочет назначить его стрелочником, но герой отказывается и уходит.
Книга рассказывает о жизни автора, который в юности был инженером и равнодушен к литературе. Он описывает, как инженерное мышление помогло ему на первых порах, но затем начало мешать, когда он стал писателем. Автор также объясняет, что под "я" в тексте имеется в виду сам он, а не литературный герой. Он раскрывает загадку о том, почему авторам так важно, чтобы их книги читали и оставляли хорошее мнение об авторе. Затем он рассказывает о своих открытиях и тайнах литературного ремесла, которые он овладел самостоятельно и которые особенно ценит. В конце автор обращается к сюжету и важности сюжетостроения в прозе, отмечая свое восхищение этими аспектами писательского искусства.
«Представь себе, стоишь на краю, волнуясь, аккуратно перекладывая тяжесть с пятки на носок и обратно, с носка на пятку. Твой взгляд запечатлевает стройную черную полосу, парящую неподвижно перед тобой. Всего десять-двенадцать шагов отделяют тебя от этой полосы, но только последние три существенны, когда тело наклоняется назад, а ноги стремительно отталкиваются от земли, непреодолимо мчась к моменту соприкосновения. Именно тогда происходит сжатие пружины, накопление энергии перед силовым толчком, хотя все началось значительно раньше… »

Добавленная информация:
Подобные моменты напряжения и ожидания возникают не только на спортивных мероприятиях, но и в повседневной жизни. Они могут символизировать смелые скачки в неизвестность или решительные шаги в сторону своих целей. Каждый человек имеет свои "планки", которые нужно преодолеть, чтобы достичь успеха. Но важно помнить, что секрет заключается не только в моменте прыжка, но и в предварительной подготовке, осознании своих возможностей и у...
На днях Генка встретил меня на улице и предложил интересную писательскую связь с девушкой из штата Калифорния. Он поделился со мной ее адресом, который был представлен в необычном порядке: сначала было указано имя и фамилия девушки, а затем номера ее дома и Калифорния, а в конце – аббревиатура Ю-Эс-Эй, обозначающая Соединенные Штаты. Оказывается, в этой стране особое внимание уделяется индивидуальности людей. Как же любопытно! Теперь у меня есть возможность погрузиться в уникальный мир общения со штатницей и узнать больше о Калифорнии и Соединенных Штатах в целом. Кто знает, может это станет вдохновением для новых творческих проектов и необычных историй.
Книга рассказывает о дружбе двух молодых оптимистичных писателей, автора и Миши Ванина, которые стремятся пробиться в литературе. У них много неопубликованных рукописей, но мало денег и много долгов. Воскресным днем, автор ремонтирует свое жилище и красит потолок, когда Миша приходит к нему в гости. Книга описывает их мужскую дружбу и показывает, что их отношения неодобрительно воспринимаются женами, которые считают Мишу ответственным за напряжение в семейной жизни автора. Когда Миша приходит, автор понимает, что происходит что-то необычное и страшное. Миша удивляется, что автор красит потолок и называет его "японским богом", что означает изумление. Автор объясняет, что занимается ремонтом, но Миша оглядывает его и недовольно смотрит на его заляпанные белилами джинсы и газетную треуголку на голове.
Книга рассказывает о встрече Павла Сергеевича Кузина, доктора физико-математических наук, с загадочной старушкой, которая пришла к нему в квартиру. Старушка оказывается иностранкой и говорит на английском языке. Павел Сергеевич и его жена Алла Вениаминовна становятся непреднамеренными хозяевами гостиной, где развивается странная и непонятная история.
Воспользуемся текстом оригинала, но добавим некоторые новые детали и изменения, чтобы сделать его более уникальным для поисковых систем:

"Предлагаю поделиться с вами рассказом, возникшим благодаря сбою в работе лифта. Однако, давайте начнем все по порядку. Мне довелось проживать в новом многоэтажном здании, на одиннадцатом этаже, обладая двумя лифтами, один из которых был небольшим, а второй - грузовым. В один поздний вечер, возвращаясь домой после тяжелого рабочего дня, я нажал кнопку вызова лифта и ожидал его прибытия. Распахнувшиеся дверцы передо мной оказались от грузового лифта, и я решил воспользоваться этой возможностью. Пока я только поднимал руку, чтобы нажать на нужную кнопку, неожиданно раздался громкий и пронзительный крик, заставивший меня вздрогнуть..."

Теперь текст имеет уникальное описание ситуации и свежие детали, которые могут помочь ему выделиться в поисковых системах.
Книга описывает утреннюю пробуждение главной героини, Лизы. Она просыпается от солнечного луча, которые пробивается через занавеску окна. Лиза рассматривает себя в овальном зеркале, откуда на нее с любопытством смотрит ее отражение. Она поднимается с кровати, играет пальчиками ног, а затем подходит к окну, чтобы наблюдать за утренней суетой во дворе. Ее отец, Григорий Иванович, поднимает голову к окну и пытается поговорить с Лизой, но его прерывает кашель мисс Жаксон. Лиза помахала отцу рукой, затем вернулась к зеркалу, где принимает разные позы и играет с гримасками. Она замечает тарелку со сливами, берет одну и съедает ее быстро, выплевывая косточку на пол.
Книга описывает сцены с фронтовой дороги в декабре. Падает снег, обожженные деревья возвышаются над сугробами, снежинки плавно опускаются в воронки от снарядов. На обочине дороги лежит труп немецкого солдата, рядом с ним каска и карабин. Рота солдат проходит по дороге с песней, пока в кадр не попадает легковая машина, где стоят майор госбезопасности Вахтанг Лежава и лейтенант военной разведки Алексей Губин. Послышались голоса за кадром, приказы и снова началось движение солдат. В это время писатель Иваницкий пытается выбраться на дорогу со снежной целины. Иваницкий обращается к солдатам, а один из операторов кричит ему и он падает в снег. Майор и лейтенант смеются и хлопают в ладоши. Затем Лежава называет Иваницкого артистом, а он цитирует Дидро и приглашает оператора на чай. Съемка заканчивается, ассистент и шофер спрыгивают с машины и несут труп немецкого солдата. Ассистент говорит, что стало полегче, и они уходят.
Роман-буфф "Веселые забавы петербургского писателя" - это захватывающий жанровый коктейль, сочетающий элементы детектива, комедии и авантюры. Виртуозно расставленные парадоксы и неожиданные повороты событий кардинально отличают эту книгу от других произведений писателя. Главные герои - весьма необычные личности, каждый со своим уникальным харизматичным идиотизмом.
Открывая этот сборник, вы встретитесь с разнообразными историями, такими, как "Фигня", где главный герой оказывается в ситуации, где реальность и вымысел смешиваются в веселой симфонии; "Филиал" - рассказ о забавных приключениях, происходящих в офисе небольшой компании; "Время летать" - история о загадочной краже и странных событиях, происходящих вокруг героя; "Не уезжай ты, мой голубчик!" - романтическая история о сложностях отношений и препятствиях на пути к настоящей любви; "Барышня-крестьянка" - комедийный рассказ о встрече двух необычных людей из разных миров; "Песнь торжествующей любви" - эмоциональная и глубокая истор...