Развеянные чары - Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун

Развеянные чары

Страниц

310

Год

2024

Классический китайский роман «Развеянные чары» – это произведение, которое обладает огромной популярностью среди читателей не только в Китае, но и за его пределами. Автором этого увлекательного произведения считается Ло Гуаньчжун, великий китайский писатель XIV века, который также известен как создатель эпопеи «Троецарствие». Окончательную редакцию романа завершил Фэн Мэнлун, один из самых известных литераторов своего времени. В «Развеянных чарах» представлены многочисленные персонажи, такие как чародейка Белая лиса, хромой бес Цзо, изящная лисица Ху Мэйэр и другие, которые устраивают много разнообразных интриг и вмешиваются в жизнь обычных людей и придворных. Это произведение также сопровождается удивительными иллюстрациями и рисунками от талантливых китайских и японских художников.

Читать бесплатно онлайн Развеянные чары - Ло Гуаньчжун, Фэн Мэнлун

Luó Guànzhōng, Féng Mènglóng

SĀN SUÌ PÍNG YĀO ZHUÀN

© В. А. Панасюк (наследник), перевод, 2024

© И. С. Смирнов, перевод стихотворений, статья, комментарии, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2024

Издательство Иностранка®

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова

* * *

Глава первая

Обучив воинов искусству фехтования, Небесная дева покидает горы. Похитив на Небесах даосскую книгу, Юань-гун возвращается в пещеру

Многообразны явления жизни,
          перемен и рождений не счесть,
Однако у всех воплощений в природе
          нечто общее есть;
Тому, кто не верит, что души мертвых
          могут менять обличья,
Об ожившем комочке свечного нагара
          надо скорее прочесть!

Как гласит предание, во времена великой династии Тан, в годы правления под девизом «Начало начал», жил в Чжэньцзэ отставной чиновник по имени Лю Чжицин, бывший придворный советник. Как-то пожаловался он государю на злоупотребления первого министра Ли Линьфу, но государь не внял его жалобе, и пришлось Лю Чжицину подать в отставку.

До этого случая жене Лю Чжицина кое-как удавалось удерживать его от неосторожных речей; но тут благоразумие изменило ему, и он наговорил лишнего. Ведь не мог же он, слывший прямым и честным, молчать, глядя на бесчинства. Отставка мужа так расстроила госпожу Лю, что она заболела и слегла. Приглашали лекарей, те прописывали лекарства, но они не помогали.

Однажды ночью госпожа Лю, сидя в постели, выпила немного рисового отвара и позвала служанку убрать чашку. В это время огонь в лампе потускнел.

– Радуйтесь, госпожа! – вскричала служанка. – Видите, сколько нагара на фитиле? Это к счастью.

– Чему тут радоваться? – отмахнулась хозяйка. – Сними-ка лучше нагар: когда в комнате светло, на душе легче.

Служанка щелчком сбила обгоревший кончик фитиля. Лампа снова ярко вспыхнула, а раскаленный нагар упал на стол. Тотчас же откуда-то сзади налетел порыв ветра и, подхватив упавший нагар, завертел его, словно огненную жемчужину.

– Как интересно, госпожа! – засмеялась служанка. – Смотрите, нагар ожил!

Жемчужина между тем продолжала кружиться, стала величиной с чашку, приняла форму шара, скатилась на пол и взорвалась с треском, словно хлопушка. Искры снопами разметались кругом и погасли. И тут госпожа Лю увидела старуху ростом в три чи, которая поклонилась ей, пожелала счастья и промолвила:

– Госпожа, я прослышала о вашем недуге и принесла чудодейственную пилюлю.

Госпожа Лю испугалась было, но потом поняла, что перед ней добрая фея, обрадовалась, проглотила пилюлю и сразу почувствовала себя здоровой.

В награду за исцеление старуха потребовала, чтобы госпожа Лю признала ее своей родственницей. С того дня она часто являлась в паланкине, который несли четыре носильщика, и устраивала в доме госпожи Лю всяческие беспорядки. Ее старались отвадить пренебрежительным отношением, гнали вон – но все тщетно. Того, кто пробовал ей перечить, она манила к себе, и он замертво падал, а его окровавленное сердце неведомым образом оказывалось в руках злобной старухи. И, лишь вняв мольбам простить строптивца, она подбрасывала его сердце в воздух, и оно, попав через рот в тело мертвого, тотчас же его оживляло.

Посоветовавшись с родными, Лю Чжицин тайком послал людей разведать, откуда является старуха. Ему доложили, что она всплывает со дна озера Шея иволги. Но как можно жить под водой?