Лощина - Агата Кристи

Лощина

Страниц

145

Год

2014

Эркюль Пуаро, знаменитый детектив и мастер разгадывания загадок, получил приглашение от своей старой знакомой, леди Энкейтлл, провести выходные в ее великолепном поместье под названием "Лощина". Прибыв на место, Пуаро обнаружил нечто удивительное - перед ним предстала скульптурная композиция, созданная, казалось бы, специально для его приезда. В центре фигурирует доктор Кристоу, его тело изобильно украшает яркая красная краска, будто живописная кровь, а его жена Герда стоит рядом, держа в руке настоящий пистолет. Окружающие гости застыли в немом изумлении, словно застывшие статуи. Казалось, что произведение искусства оживило их в момент убийства. Однако, когда Пуаро проникается расследованием, становится ясно, что убийство - реальное, а несчастный доктор действительно погиб.

Узнав больше информации, Пуаро обнаруживает, что убитый Кристоу вел сложную и запутанную личную жизнь, а все его "привязанности" сейчас находятся в этом мрачном поместье "Лощина". Глаза всех подозрений устремляются на его жену Герду, ведь все улики указывают именно на нее. Однако, опытный детектив чует, что в этом загадочном происшествии что-то зыбко, что-то скрытое... Вскоре Пуаро начинает распутывать клубок тайн и обманов, чтобы найти истинного убийцу доктора Кристоу и развеять сомнения, чтобы навести порядок в "Лощине".

Тусклые оттенки прошлого окутывают каждую стену поместия, подсказывая мне, что даже в самом изысканном кругу общества скрываются опасности и загадки. Так, будто густой туман, истина скрывается от глаз, требуя вычислительного старания и наблюдательности, которыми славится Эркюль Пуаро. Шаг за шагом, он движется по лабиринту интриг и расставленных ловушек, приоткрывая завесу тайны, которая окутывает потерянные души их местного населения. И, хотя все указывает на то, что Герда вовлечена в убийство, Пуаро не может просто так поверить в очевидное. Он знает, что истинная правда прячется где-то между пустыми глазами фигур из камня и безжизненными красками на полу. И только он сможет раскрыть все карты и доказать, что эта зловещая "Лощина" скрывает больше, чем кажется на первый взгляд.

Читать бесплатно онлайн Лощина - Агата Кристи

Глава 1

В шесть часов тридцать минут в пятницу большие голубые глаза Люси Энкейтлл широко раскрылись навстречу новому дню, и, как всегда, сразу и окончательно проснувшись, она тут же занялась обдумыванием проблем, которые подсказывал ее необыкновенно деятельный ум. Чувствуя потребность немедленно с кем-то посоветоваться и выбрав для этой цели свою кузину Мидж Хардкасл, приехавшую к ним в «Лощину» вчера вечером, леди Энкейтлл выскользнула из-под одеяла и, набросив пеньюар на свои все еще грациозные плечи, направилась по коридору к комнате Мидж. По обыкновению, она тут же мысленно начала беседу, на ходу придумывая и ответы Мидж, поскольку обладала на редкость живым и богатым воображением. Так что когда леди Энкейтлл распахнула двери в комнату, где спала ее юная кузина, этот мысленный разговор был уже в полном разгаре.

– …Поэтому, дорогая, ты, конечно, согласишься, что выходные обещают быть трудными.

– М-м, что такое? – невнятно пробормотала ничего спросонья не понимающая Мидж.

Леди Энкейтлл скользнула через комнату к окну, резко откинула занавеску и, подняв жалюзи, впустила в комнату бледный свет раннего сентябрьского утра.

– Птицы, – сказала она, глядя с явным удовольствием через оконное стекло. – Какая прелесть!

– Что?

– Погода, во всяком случае, не создаст дополнительных трудностей. Похоже, она установилась. Это уже хорошо! Если бы шел дождь, столько разных людей пришлось бы загнать в дом. Согласна, дорогая, это в десять раз хуже! Можно, конечно, придумать какие-нибудь игры, но, боюсь, получится, как с бедняжкой Гердой в прошлом году. Никогда себе этого не прощу! Я потом говорила Генри, что это было очень необдуманно с моей стороны… Но мы, конечно, вынуждены приглашать ее, потому что было бы оскорбительно пригласить Джона и не пригласить Герду, хотя это как раз и создает трудности… И самое печальное то, что она в общем-то славная… Право, странно, что такой милый человек, как Герда, может быть начисто лишен сообразительности. Если это имеют в виду, говоря о законе компенсации одного качества за счет другого, по-моему, это совсем несправедливо!

– О чем ты говоришь, Люси?

– О выходных, дорогая! О гостях, которые завтра приедут. Я всю ночь думала об этом и ужасно обеспокоена. Давай все с тобой обсудим. Мне будет намного спокойнее. Ты всегда так рассудительна и практична.

– Люси! – твердо сказала Мидж. – Ты знаешь, который теперь час?

– Признаюсь, нет, дорогая. Я этого никогда не знаю.

– Четверть седьмого, между прочим.

– Да, дорогая, – в голосе леди Энкейтлл не прозвучало и нотки раскаяния.

Мидж пристально посмотрела на нее. «Нет, – подумала она, – Люси положительно невыносима! Не понимаю, и почему мы терпим ее странности?» Но едва у нее промелькнула эта мысль, Мидж уже знала ответ. Леди Энкейтлл улыбнулась, и Мидж, как всегда, почувствовала необычное ее очарование. Даже теперь, когда Люси было за шестьдесят, оно не изменило ей. Ради этого очарования столько разных людей: и иностранные представители, и высокопоставленные правительственные служащие, и государственные чиновники – стойко переносили недоумение, раздражение и даже досаду, вызванные общением с ней. Ее детская восторженность и непосредственность обезоруживали и сводили на нет всякую критику в ее адрес. Стоило только Люси, широко раскрыв свои голубые глаза и протянув тонкие, хрупкие руки, прошептать: «О, мне, право, так жаль!» – как всякое недовольство мгновенно исчезало.