Матадоры войны - Сергей Зверев

Матадоры войны

Жанр: Боевики

Страниц

100

Год

2010

Возвращаясь к страшному воспоминанию из своего прошлого, сержант-контрактник Владимир Локис осознает, что его жизнь снова стала полна опасности. В течение долгих лет он не смог избавиться от чувства вины после неудачной операции, в результате которой погибла его подопечная. Это было страшно, но так как у Локиса нет времени на раздумья, он впереди столкнулся с новым вызовом.

На этот раз группа исламских террористов захватила детский дом на побережье Испании. В этом доме находится полусотня женщин и детей, которые теперь являются заложниками. Ситуация пробуждает в Локисе страх и решимость одновременно. Он понимает, что принятие правильного решения может спасти невинные жизни.

Однако приказ командования запрещает Локису и его испанскому напарнику использовать огнестрельное оружие при освобождении заложников. Это создает дополнительные сложности и риски. Локис осознает, что он стоит перед моральной дилеммой: соблюсти приказ и рисковать жизнями невинных людей или нарушить указания и провести операцию с использованием силы.

Сержант-контрактник знает, что время играет против него. Ему нужно быстро принять решение и действовать. Он осознает, что память о своей неудаче из прошлого не должна овладеть им. Вместо этого, Локис решает использовать свой глубокий опыт и навыки, чтобы найти нестандартное решение этой кризисной ситуации. Он знает, что каждая жизнь имеет ценность.

Таким образом, сержант-контрактник Владимир Локис вступает в сражение с не только с террористами, но и с собой. Он должен найти способ спасти заложников, соблюдая запрет на использование огнестрельного оружия. У него есть только одна попытка, и он намерен использовать ее максимально эффективно, чтобы никто из невинных людей не пострадал. Вопреки своим темным воспоминаниям, Локис готов встретиться с вызовом и верит, что справится с ним, найдя уникальный путь к спасению.

Читать бесплатно онлайн Матадоры войны - Сергей Зверев

1

– А сам-то откуда?

Хосе Альварес слегка замедлил шаг, выудил из правого кармана куртки пачку сигарет и прикурил от компактной, размером с мизинец, зажигалки. Локис машинально отметил тот факт, что Хосе совсем не нервничает. Он вел себя так, словно они вдвоем отправились на обычную вечернюю прогулку. Испанец даже не утруждал себя тем, чтобы оглядываться по сторонам. Спокойное будничное поведение.

– Из России, – ответил Локис, открыто глядя в смуглое, по-женски красивое лицо Альвареса, на мгновение скрывшееся в клубах сизого дыма.

– Из России – это понятно. А откуда конкретно из России? Мне пару раз приходилось бывать там.

Хосе говорил по-английски довольно уверенно, но тем не менее в его спокойной размеренной речи время от времени все же проскальзывал характерный испанский акцент. Он глубоко затянулся зажатой в зубах сигаретой и зашагал в прежнем темпе по правую руку от Владимира.

– Из Балашихи.

– Балашиха… Балашиха… – поморщился Альварес. – Представления не имею. Где это?

– Под Москвой.

Они двигались вдоль берега Средиземного моря, и открытое пространство уже позволяло Локису видеть огороженную черной металлической решеткой территорию, являвшуюся их целью. Метров триста-четыреста, не больше. Из-за оливковых деревьев выглядывали острые шпили двух маленьких одноэтажных башенок. Где-то за ними обязан был находиться и домик.

– Москву знаю, – продолжал без умолку говорить Хосе. – Красивый город. Красивый, но, к сожалению, утративший большую часть вековых традиций. Где присущая России архитектура? Где помпезность, о которой так много рассказывается в истории вашей страны? Ничего этого уже нет. А жаль… У нас в Испании все иначе. Мы гордимся своими традициями. Как тебе, кстати, Испания?

Локис пожал плечами. Страна как страна. За последнее время на службе по контракту в специальном подразделении ему пришлось повидать много подобных стран. И с традициями, и без. По мнению Владимира, в целом они все мало чем отличались друг от друга. Те же люди, то же небо, солнце…

– Красиво, – тем не менее ответил он, не желая обижать испанца.

– Красиво! – хмыкнул Альварес. – Ты и половины не видел, Володя. Коста дель Соль – это тебе еще не Испания. И потом, в Испанию лучше приезжать летом. Летом все выглядит иначе. А когда начинается коррида! – Хосе мечтательно закатил глаза, и Владимир не смог удержаться от невольной улыбки. – Ты знаешь, откуда берет корни коррида?

– Что значит «откуда берет корни»? – не понял Локис.

Сто метров до огороженной решеткой территории. С этого расстояния без труда просматривалась кряжистая фигура охранника в пятнистой форме, маячившая у высоких ворот. Он был один. Локис поглубже засунул руки в боковые карманы, пропустил кисти в специально проделанные прорези и коснулся пальцами холодных рукояток двух скорострельных «стечкиных», болтавшихся на уровне пояса. Хосе по-прежнему был спокоен и невозмутим. Дважды затянувшись сигаретой и выпустив дым через ноздри, он задумчиво посмотрел на свой окурок, а затем щелчком большого пальца швырнул его себе под ноги. Тяжелый ботинок испанца с квадратным носом втоптал окурок в песок.

– Ну откуда вообще взялась в Испании коррида, знаешь?

– Нет, – признался Локис.

Хосе просиял в предвкушении того, чтобы блеснуть излишней эрудицией.