Асма - Леопольд Захер-Мазох

Асма

Страниц

5

Год

2008

Леопольд фон Захер-Мазох (1836–1895), известный австрийский писатель, имеет замечательное влияние на европейскую литературу. Его произведения, включающие в себя цикл рассказов под названием «Демонические женщины», были успешно переведены на множество языков и пользовались огромным спросом среди читателей.

Особую популярность Захер-Мазох, получил во Франции, где его работы были высоко оценены крупнейшими французскими писателями и литераторами, такими как Тэн, Флобер, Доде, Золя и оба Дюма. Эти авторитетные личности подчеркивают важность и оригинальность его творчества.

Цикл рассказов «Демонические женщины» является настоящей жемчужиной литературы, где главные героини представлены в виде сильных и жестоких дам, которые превращают слабых мужчин в своих рабов и безжалостно наказывают неверных супругов. Они насмехаются над своими прислугой и завладевают возлюбленными других женщин. Этот цикл рассказов дает нам возможность не только погрузиться в мир литературного творчества знаменитого автора, который рангом с маркизом де Садом и Зигмундом Фрейдом стал ключевой фигурой в культуре исследования межполовых отношений, но и позволяет нам ближе познакомиться с ощущениями и поведением людей, склонных к "мазохистической направленности".

Творчество Леопольда фон Захер-Мазоха вдохновляет и интересует читателей, исследует темы, связанные с манипуляцией, страданием и сложными взаимоотношениями между полами. Это уникальное произведение литературы оставляет незабываемое впечатление и может изменить ваше представление об отношениях между мужчинами и женщинами.

Читать бесплатно онлайн Асма - Леопольд Захер-Мазох

Леопольд фон Захер-Мазох

Асма

Произошло это в одном большом славянском городе, принадлежащем австрийской империи, когда я молодым офицером служил там в местном гарнизоне.

Директор городского театра с необычайно пестрым составом артистов всякого рода, расклеил однажды по городу колоссальные кричащие афиши, в которых объявлялось о выступлении молодой атлетки Асмы Рогановой. Она была главной приманкой обещанного афишами представления. О ее красоте директор, распивавший иногда с нами бутылку венгерского, рассказывал настоящие чудеса.

Была ли она действительно русская?

Одно время в мире артистов и наездников господствовали исключительно французские и итальянские имена, потом наступил период англомании.

Когда затем на первый план выступили славяне – поляки и русские – и их писатели, художники и певцы повергли в изумление весь мир, – в моду вошли русские имена. Немецкие писатели стали называть себя Самаровыми или Шубиными, и их примеру последовали цирковые артисты, героини трапеции.

Я познакомился с Асмой Рогановой еще до того, как она вышла на арену. Этим я был обязан любезной предупредительности директора, который привел к нам легендарную артистку в первый же вечер ее прибытия.

Первое впечатление было похоже на сильное разочарование. Асма оказалась высокой, крепко сложенной женщиной – действительно, красивой, но грубой и неуклюжей. По типу она могла быть и русской, и немкой из северной Германии, потому что и на восточном германском побережье встречается этот тип здоровой женщины с круглым светлым лицом, с небольшим своенравным носом и с копной великолепных волос женщины-Самсона.

Меня лично больше всего поразили ее чудесные зубы, рот хищного зверя, и затем – ее серые глаза, не особенно большие и без блеска, но совершенно необыкновенные, благодаря выраженной в них непреклонной, несокрушимой воле, – глаза укротительницы зверей или гипнотизера.

Муж ее, носивший французское имя, был маленького роста, худощавый южанин с очень живой речью, с драматической жестикуляцией, недурной рассказчик, умевший держать в напряжении большое общество.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам может понравиться: