Блюгид по Африке - Юна Летц

Блюгид по Африке

Автор

Страниц

55

Год

2022

Африка - это земля смелости и загадок, как шерстяная подушка Киплинга, приносящая комфорт и умиротворение. Но она также наполнена библейскими нашествиями саранчи, которые поражают ум и воображение. Когда я жил в этом удивительном континенте в течение пяти лет, я стал свидетелем чудесных парфюмерных садов, где ароматы смешиваются в гармонии и приносят блаженство каждому, кто попадает туда.

Но Африка - это не только эстетика, это также зрелище, которое заставляет сердце трепетать. Оперное пение, наполняющее воздух, когда ты находишься на берегу озера-моря, просто ошеломляет. Здесь дикая природа сливается с культурными достижениями, создавая уникальный опыт, который невозможно описать словами.

За эти пять лет я стал истинным блюгидом, проводником в мире странных и малоисследованных мест Африки. Я стал дегустатором тропиков, погружаясь во вкус и аромат этого континента. Я открыл для себя чудеса, которые прячутся в глубине этой земли, и теперь моя миссия - поделиться этими знаниями и впечатлениями с другими людьми.

Если вы готовы отправиться в путешествие по Африке, я буду вашим гидом. Вместе мы погрузимся в терпкий и огненный мир Африки, и откроем для вас ее дикое и одновременно родное сердце. Подобно шерстяной подушке Киплинга, Африка примет нас и позволит нам окунуться в ее невероятные дива и загадки.

Читать бесплатно онлайн Блюгид по Африке - Юна Летц

Знаете, как я подумала, уж если я все это видела, это будет свинством и кабанством оставить это в себе, не вывести, не счастливить людей описаниями этих мест. Вот потому и возник такой блюгид. Название этого сборника родилось как попытка привлечь внимание к книге, само собой, а также как использование шанса в который раз заявить о своей принадлежности к обществу поклонников и пособников синего. Понятно, что не обошлось без аллюзий на гид «Мишлен», а также приведен в действие механизм языковой игры.


Надеюсь, вам уже не терпится прочитать эту книгу, потому что сюда вложены поистине самые драгоценные, отборные воспоминания. Те, что до сих пор трогают колокольчик эмоций (вы можете услышать этот звук при чтении). Часть историй написана прямо по ходу путешествия, другая после возвращения, есть и сухофрукты – которые сначала отлежались в памяти, а потом вышли в слова. Но каждое из этих путешествий имеет отдельный домик в сердце, и когда в большой жизни что-то грюкает и накернивается, я ухожу мыслями в одну из моих элитных внутренних вилл воспоминаний. Буду рада, если и вы заглянете.

Мозамбик

Первая поездка за границу

Я переехала в Мозамбик 15 марта 2007 года. По дороге, в Париже, у меня зажевало машинкой два посадочных билета, так что на последний рейс билета уже не было, по поводу чего у нас была небольшая интеракция с представителем авиакомпании в лифте. «Сто долларов и поцелуй». Что, простите? Это был мой первый полет в жизни, и я была несколько удивлена тому, как именно происходит воздушное сообщение. О том, что электронный билет есть в системе я, конечно, не знала поэтому, краснея лицом и трепеща пальцами, отдала аккурат последние деньги и немного чести (но это было в щеку!), после чего взошла-таки на самолет до Мапуту.


Первый шаг в новый город – это всегда тон и музыка ваших будущих отношений, и для меня это был жар, тепло, которое навалилось сразу всем своим телом, и ты немного растерялся, потому что такого тепла – такого именно громоздкого тепла – никогда в своей жизни не чувствовал. Во всех смыслах, понимаете. Мы росли в холодных историях, с сильным лимитом нежности, родители наши обогревались спорами, деды – войнами, а прадеды граничили с революцией с разных сторон, кто-то с горячей, кто-то с холодной, но без сохранения способности греть других людей. Мапуту как-то так навалился, как обнял, и я сразу почувствовала, что влипла всем сердцем. И что теперь я буду танцевать – только эти дурацкие туфли сниму.


Вид мой был максимально нелепым для Африки – шелковая блузка с вышитыми цветами, брюки-разлетайки и – да, тонкая примета русских путешественников – туфли на каблуке. Я готовилась к свиданию, но привезла с собой маленький театрик себя собой. И кроме того, пивоварню. Что?! Да, я начиталась страшилок о необеспеченности Мозамбика основными благами цивилизации и тащила домашний заводик по переработке хмеля. Летела я по вымышленному паспорту моряка, который сделал мне наморадо (namorado, возлюбленный). А вот и он. Подойдя к нам с пивоварней, он долго смеялся над этим перфомансом, после чего сильно сжал меня в руках, и на это мгновение я ангельски засияла всеми сияльнями и заново обрела утраченный в лифте кусочек чести.


По дороге до посольства, где нам предстояло обосноваться, я видела за окном бетонные трущобы, домики, из которых выбегали босоногие дети, выкатывались женщины с большими мисками бананов на головах, выходили худосочные, сияющие зубами мужчины, с лицами несветских повес. Жизнь кипела в бараках, а на меня продолжал наваливаться из окна этот африканский воздух, запах печеной картошки, огня и земли. Карл Лагерфельд, сделайте, пожалуйста, такие духи.