Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет! - Ольга Ярошинская

Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет!

Страниц

60

Год

Десять лет назад, во время нашей помолвки, Нортон Мрок отказался принимать меня в качестве его будущей жены. Меня это не расстроило, я не нуждаюсь в нем, даже если он считается лучшим артефактором в королевстве. Вместо этого, я решила устроиться на его работу и собрать компромат, чтобы заставить его отказаться от нашей свадьбы. Я уверена, что он будет сожалеть о том, что когда-то взглянул на меня с презрением. Сейчас он смотрит на меня совсем иначе...

Но этот случай всего лишь одна из историй в моем цикле книг "Маги, руны и драконы". Каждая история рассказывает о разных мирах и персонажах, и хотя они связаны общей тематикой, каждая книга является отдельным произведением.

Итак, вступайте в мой мир, где магия и руны сочетаются с присутствием загадочных драконов. В моей последней книге "Стань моим мужем, дракон!", вы погрузитесь в историю Ольги Ярошинской, которая неожиданно оказывается втянутой в приключения с драконами и необычными сватовствами.

А вот моя предыдущая книга "Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет!" расскажет вам историю другой Ольги Ярошинской, которая, используя свою умную голову и умение скрывать свою истинную личность, пытается избежать несчастной свадьбы.

Так что присоединяйтесь ко мне в этом захватывающем путешествии по моим мирам, где любовь, магия и приключения встречаются в одном удивительном сочетании.

Читать бесплатно онлайн Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет! - Ольга Ярошинская



ГЛАВА 1. Внедрение
Позже я поняла, что Нортон Мрок лишь забавлялся, придумывая все эти безумные условия, на которых он согласен взять меня на работу. Свежие цветы, кормление кота, завтраки на веранде — он вдохновенно сочинял задания, которые я пыталась запомнить.
— … вишня должна быть без косточек, ровно двадцать шесть штук, — монотонно перечислял он, — не больше, не меньше, на серебряном блюдце.
— По числу ваших лет? — уточнила я.
— Откуда вы знаете, сколько мне лет? — цепко спросил он, подавшись вперед.
— Навела справки о будущем работодателе.
Нортон Мрок прищурил синие глаза, но продолжил:
— Кофе горячий и крепкий. А вы, Мариэль, должны быть в белом переднике.
— А помимо него? — спросила я, и мои щеки загорелись под насмешливым взглядом.
Он ведь не хочет сказать, что я должна быть только в переднике? Или хочет? Да пошел он в бездну с такими требованиями!
— На ваше усмотрение, — мягко ответил Нортон, видимо, почувствовав, что перегнул палку, но окинул меня таким откровенно раздевающим взглядом, как будто я уже сидела перед ним голая.
— Ладно, — выдавила я.
— Ладно? — изогнул темную бровь. — Выходит, вы согласны? А как же встречные требования? Даже не спросите, сколько я готов платить? Могу я наконец узнать, что заставило вас переступить порог моего дома и так настойчиво предлагать себя?
— В качестве домоправительницы, — с нажимом отметила я. — Хорошо, буду откровенна с вами, господин Мрок.
— Можете звать меня Нортон, — позволил он.
— Дело в том, что родители решили выдать меня замуж.
— А жених уродлив и стар? — предположил он.
Вовсе нет. Ему нет и тридцати, и он довольно хорош собой.
— Он мне не нравится, — уклончиво ответила я. — Поэтому я решила устроить свою жизнь самостоятельно. Я закончила академию магии в Эркайе по бытовому направлению. Не блестяще, но моих способностей хватит с лихвой, чтобы привести в порядок ваш дом.
— Он и так в порядке, — заметил Нортон.
— Когда я займусь им, вы поймете, как сильно заблуждались. У меня нет рекомендаций, мне нужна работа с проживанием, а ваше имя в дальнейшем послужит трамплином для моей карьеры. Так что, как видите, я готова поступиться жалованьем, если окажется, что вы, Нортон Мрок, жмот.
Он широко улыбнулся и потер подбородок.
— А что, если вы не справитесь, Мариэль?
— Тогда я уйду.
— Замуж за того уродца?
— Ни за что! Найду другую работу.
— Идет.
Выдохнув, я разжала пальцы, которыми вцепилась в шерстяную ткань юбки.
— Однако я должен кое о чем предупредить вас, Мариэль, — вкрадчиво произнес Нортон Мрок. — Если вы планируете обольстить меня миленьким личиком и ладной фигуркой, то у вас есть все шансы.
Мои щеки вновь вспыхнули от негодования. Сегодня я попыталась выглядеть как наша старая домоправительница: скучное синее платье, узкий белый воротничок, волосы стянула в тугой узел на затылке. Однако Нортон все равно усмотрел возможность интрижки. Так и запишем — бабник.
— Но я куда щепетильнее отношусь к заключенным договорам, чем вы, — продолжил он. — У меня есть невеста. Не надейтесь женить меня на себе — не выйдет.
— В качестве мужа вы мне не нужны, — отрезала я.
Именно поэтому я тут и сижу. Напротив своего жениха, Нортона Мрока, за которого меня сосватали еще в детстве. Он изменился: прежде мягкие черты заострились, став хищно резкими, вьющиеся темные волосы безжалостно остригли, плечи раздались, а голос стал ниже. Одно осталось неизменным — он по-прежнему бесил меня до зубовного скрежета своими безупречными манерами, высокомерным тоном, а главное — уверенностью в том, что я сплю и вижу, только бы стать его женой.