Осень в Калифорнии - Керим Волковыский

Осень в Калифорнии

Страниц

65

Год

2022

Керим Волковыский, известный как поэт и переводчик, решил освоиться в прозе и вновь удивить своих читателей. Его дебют в жанре принес нам "любовное чтиво", отражающее глубину прошлого и переживаний, окрашенное воспоминаниями. Исповедальным тоном автор говорит о лирической любви, иногда туманной, противоречивой и пытливой, но всегда прекрасной.

После своего покидания Советского Союза в 30-летнем возрасте, Волковыский путешествовал по Европе и всему миру, а эти непростые приключения стали причиной разнообразия мест действия и многообразия главных героев в его произведениях. Однако, есть одно общее и неизменное в каждой истории автора - это его необычайная симпатия к героям. Он с одинаковым рассказывает замечательные истории о Селиме Дворкине, молодом профессоре, которого судьба вынудила покинуть Пермь в 60-е годы и перебраться в современную Швейцарию, о самоуверенном французском политике, чья карьера была разрушена случайными отношениями с горничной, а также о потрясающей Розали Кац из Сан-Франциско, которая влюбилась в молодого грузинского парня.

Серия романов Керима Волковского переплетает в себе магию писательской фантазии, честность и глубину эмоций, позволяя нам окунуться в мир на самой границе между реальностью и вымыслом. Захватывающая история любви, которую нам предлагает этот талантливый автор, заставит нас пережить все те же эмоции, что и его прекрасные герои. Не упустите возможность заглянуть в мир Волковского и ощутить магию его слов, которая окутает вас и прокарманит в сердце.

Читать бесплатно онлайн Осень в Калифорнии - Керим Волковыский

© Керим Волковыский, 2022

© «Время», 2022

* * *

Несколько слов о Кериме Волковыском

Имя Керима Волковыского – поэта, переводчика и прозаика, практически неизвестно широкому читателю, но зато его прекрасно знают знатоки русской литературы, филологи и академическая профессура… Еще бы! Кериму принадлежит самый яркий дебют в истории русской поэзии конца ХХ века. Его ранние стихи, которые тогда еще школьник из Перми послал Белле Ахмадулиной, настолько изумили ее совершенством, что она ответила не письмом, а стихотворением «Голос», в котором признавала превосходство школяра над собой. Позже они познакомились лично. Эта история наделала много шума в провинции, и однажды я сам (мы с Керимом земляки, короткое время жили рядом, ходили по одним и тем же улицам в Перми, но не были знакомы) описал историю этой судьбоносной встречи в повести «Ожог линзы». Спустя долгие годы мы наконец познакомились лично – редкий случай знакомства автора со своим литературным героем.

Судьба Керима сложилась очень причудливо: прожив чуть более тридцати лет в Советской России, в годы разлома империи Керим пустился в странствия по Европе и далее по всему миру. Странствия на долгие годы увели Керима от музы, и когда наконец он вернулся к творчеству, ему пришлось за пару лет наверстывать упущенное. И наверстал блестяще!

Но не впрямую – как поэт, а косвенно, сначала как конгениальный переводчик поэзии Гарсиа Лорки. Для этого он выучил испанский язык. Его изумительные переводы из «Цыганского романсеро» открыли нам истинного Лорку, поэта страстей, кентавра, а не романтического бумажного Пьеро в переводах Гелескула.

Переводы раскрыли наконец молчащую раковину его поэтического вдохновения, в раковине заблистали жемчужины, Керим сам стал писать стихи, в том числе он написал изумительной силы поэму-речитатив «Раньше книги сжигали…», которая окончательно, на мой взгляд, утвердила его первенство в современной русской лирике.

Да, пока об этом мало еще кто знает, но, как говорил Моцарт, нет ничего прочней, чем «тихая слава».

К переводам и стихам недавно прибавилась проза.

По-моему, она стала неожиданностью для самого Керима.

Прочертив огненным зигзагом судьбы земной шар, он наконец замер в горах Швейцарии, в окрестностях Цюриха, где зимой разгребает снег у входа в шале, а летом путешествует с другом закатного времени Максимилианом, например, по Миссисипи, повторяя путь плота мальчишки Гекльберри Финна, – в самом Кериме до сих пор есть черты всех романтических мальчиков, пятнадцатилетних капитанов нашей юности.

Его проза пошла по пути литературного ретро, этот стиль воскрешения в памяти прожитой жизни – для любви и суда – был задан в русской литературе еще в легендарном романе Юрия Трифонова «Дом на набережной»… Замечу, порой Керим совершенно беспощаден к себе и своим близким, к советской утопии, к обманам прошлого и трагическим перспективам будущего, цивилизация зашла в тупик, говорит он.

Проза Керима навряд ли станет бестселлером, он чурается манков читательского успеха, но я уверен: прочитанное станет событием для каждой души, которая прочтет его исповедь, да, именно исповедь, потому что – наберем в грудь больше воздуха – все, о чем он пишет в последние годы, это «каминг-аут», раскрытие, признание в иной природе своего бытия. Но именно эта интонация придает его прозе привкус события.