Охота на крокодила - Эдуард Власов

Охота на крокодила

Страниц

185

Год

2024

**Каждое движение – след.**

На живописном берегу префектуры Хоккайдо, что в Японии, разразилась настоящая драма. В порту Отару был обнаружен изуродованный труп матроса по имени Шепелев, который работал на российском туристическом судне. Почему кто-то решился на убийство этого безобидного трудяги, занимавшегося уборкой палубы?

Подоспевший на место происшествия майор полиции Минамото вскоре выясняет, что убитый был конфиденциальным информатором японских правоохранительных органов, поставлявшим ценные сведения о ввозе незаконных грузов из России. Подразделение полиции Отару начинает активные действия и устанавливает связь с информаторами, которые сообщают о готовящейся масштабной международной контрабандной операции — и загадочная смерть матроса оказывается не случайной, а всего лишь предвестником надвигающейся катастрофы.

Минамото, не теряя времени, решает отправиться на борт того самого туристического судна, где работал Шепелев, ведь убийца может находиться там же… Эта история — редкий и увлекательный пример сотрудничества российских и японских авторов в криминальной литературе.

С 1993 года Эдуард Власов, автор этой захватывающей истории, ведёт курсы русского языка для полицейских Осаки в Полицейской школе Саппоро, что позволяет ему не только развивать языковые навыки, но и из первых уст знакомиться с тонкостями работы японской полиции. В его книгах представлена уникальная информация, что делает их ценным ресурсом.

«Крокодиловы слёзы» — это детективный триллер, который в мастерской манере сочетает криминал, историческую драма и социальные проблемы. Главный герой, майор Минамото, — харизматичный и решительный персонаж, ради справедливости способный пойти на риск. Конфликт между японской и русской мафией придаёт сюжету особую напряженность и интригу.

Эта книга непременно станет находкой для любителей детективного жанра. «Рекомендую к прочтению!» — таковой вердикт Гарри Ультравайленса, члена жюри IV сезона премии «Русский детектив» и известного автора Telegram-канала «Вторая жизнь Гарри».

Читать бесплатно онлайн Охота на крокодила - Эдуард Власов

© Дегтярева И.В., 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Глава 1

Асфальт кончился внезапно и безапелляционно, без всяких там последних предупреждений и дипломатических намеков, еще до выезда из поселка, едва оборвалась за пыльными стеклами череда почерневших от старости и социальной ненависти двухэтажных бараков. А относительно приличной, плотно утрамбованной грунтовки хватило лишь на пару километров, после чего наш видавший не только родные японские, но и унылые сибирские виды тойотовский микроавтобус «Алфард» запрыгал по беспощадным полуметровым ухабам и заметался в узких границах двух прокатанных среди бурой травы широких колесных тропинок в поисках более или менее ровной поверхности для дальнейшего продвижения к нашей заветной цели.

Я подался вперед, чтобы посмотреть сквозь мытое в последний раз пару лет назад еще в Японии лобовое стекло «Алфарда» на три грозных антрацитовых «Сурфа», которые хаотично метались и ежесекундно подпрыгивали в полусотне метров перед нами. Деться им было принципиально некуда, так что я мог бы и не проявлять лишний раз свое рвение, но все-таки служебные привязанности заставили меня убедиться в том, что «Сурфы» по-прежнему находятся в поле моего зрения.

Чтобы отогнать зарождающуюся в недрах моего бренного тела горячую лаву, состоящую из давешних столовских пельменей, черного хлеба и того, что они здесь называют «пепси-колой», я попытался представить себе, что бы мне пришлось делать, если бы вдруг Като с его парнями решили вдруг от нас оторваться. Но ничего ни фантастического, ни реалистического мне на ум не пришло. Ведь даже этим хваленым полноприводным внедорожникам, завезенным сюда с моего родимого Хоккайдо, приходится несладко на этой двухколейной трассе, обозначенной на карте бескрайнего Хабаровского края как «автомобильная дорога районного значения». Собственно, это и не дорога вовсе, а эдакий тоннель без крыши со стенами из метровой полыни. По бокам – травы, про которые у меня за спиной урчит не поддающийся тошноте Ганин, над крышей «Алфарда» – холодное лазурное желе, а под колесами – готовая трасса для могула – только снежком ее присыпь. Ничего, этому спесивому Като полезно протрястись по бугоркам и кочкам нашего северо-западного соседа – не все же ему на том же «Сурфе» по гладкому японскому асфальту разъезжать.

Заветной цели мы достигли только часа через два. Едва Ганин в тысячный раз допел тоскливый рефрен про то, что какие-то травы не успели от чего-то там загнуться, сундукообразные тупорылые «Сурфы» синхронно уткнулись пыльными капотами в высоченные сосны на краю огромного, безнадежно заросшего полынью и коноплей поля. Когда водитель «Алфарда» – сорокалетний обладатель стальных зубов, рыбьих глаз и забавного имени Демид – остановил автобусик с нашими уже почти не подававшими признаков жизни телами поодаль от джипов, из их разверстых внутренностей вовсю вываливались на не знавшую ни свирепой крестьянской косы, ни продвинутой капиталистической газонокосилки земную поверхность ВИПы, то бишь «очень важные пассажиры». Като выдавил из «Сурфа» свое драгоценное тело последним, дав возможность Мацуи и Сато, а также трем вице-губернаторским громилам подставить ему для опоры обтянутые черной кожей бицепсы и предплечья.