Дети капитана Гранта (адаптированный пересказ) - Жюль Верн

Дети капитана Гранта (адаптированный пересказ)

Автор

Страниц

155

Год

2016

Серия мировой классики, предназначенная для учащихся средних учебных заведений, будет настоящим сокровищем для тех, кто ищет увлекательные приключения и захватывающие истории. Адаптированный текст специально создан для подростковой аудитории и прекрасно подходит для их восприятия. Здесь особое внимание уделено динамичности повествования, что поможет сохранить интерес читателя на протяжении всей книги. Благодаря увлекательному стилю, вам будет предложено погрузиться в невероятные приключения вместе с героями и испытать с ними все события на себе.

И это еще не все! На страницы этой книги вплетены увлекательные обучающие и воспитательные моменты, которые помогут молодым читателям получить не только развлечение, но и ценные уроки о дружбе, смелости, выдержке и настойчивости. Такое чтение станет не только увлекательным, но и полезным для личностного развития ребенка.

Не упустите возможность окунуться в классическую литературу с романом Жюля Верна «Дети капитана Гранта». Этот известный произведение французского литератора покоряет уже не одно поколение читателей своим захватывающим сюжетом и удивительными приключениями. Это обязательное чтение для всех, кто мечтает о путешествиях и искренне жаждет загадок, тайн и открытий. Вас ждут удивительные места, невероятные преграды и смелые решения.

Читать бесплатно онлайн Дети капитана Гранта (адаптированный пересказ) - Жюль Верн

© Родин И. О., текст, 2015

© Родин И. О., дизайн и название серии, 2014

Часть первая

1. Рыба-молот

26 июля 1864 года вдоль Северного пролива, отделяющего Шотландию от Ирландии, стремительно неслась великолепная яхта. На ее самой высокой мачте трепетал на ветру голубой вымпел, на котором красовались увенчанные герцогской короной инициалы «Э.Г.». Они принадлежали хозяину быстроходного судна, лорду Эдуарду Гленарвану. На борту яхты золотыми буквами было выбито ее название – «Дункан».

На борту «Дункана» находились, кроме самого Гленарвана, его молодая жена леди Элен и двоюродный брат – майор Мак-Наббс. Яхта возвращалась с увеселительной прогулки вокруг Гебридских островов.

В полдень вахтенный матрос заметил в море огромную рыбу. Молодой капитан «Дункана», Джон Манглс, сообщил об этом Гленарвану. Хозяин яхты в сопровождении майора Мак-Наббса поднялся на палубу.

– Как называется эта рыба? – спросил майор.

– Это крупная акула, – ответил капитан.

– Разве акулы водятся в здешних водах? – не поверил Гленарван.

– Это рыба-молот, акула, которая встречается во всех морях.

– Поймайте ее, Джон. Леди Элен с удовольствием посмотрит на такой крупный экземпляр, – распорядился Гленарван.

Через несколько минут он вернулся на палубу в сопровождении жены. По сигналу капитана, матросы сбросили в море толстый канат с крюком, на конец которого была насажена приманка – большой кусок сала. Акула почуяла добычу и стрелой понеслась к яхте, широко открывая пасть, в которой виднелись четыре ряда зубов. Не прошло и пяти минут, как огромная рыба показалась рядом с яхтой. Стремясь поудобнее ухватить сало, она перевернулась на спину, и приманка мгновенно исчезла у нее в пасти.

Канат сильно дернулся. Острый крюк впился рыбе в небо. Матросы поспешно принялись вытягивать свою добычу и через несколько минут подняли ее на палубу. Один из матросов осторожно подошел к рыбе сзади и ударом топора отсек ей хвост, а затем спокойно принялся разделывать акулу.

Пассажиры с интересом наблюдали, как акуле разрубали брюхо. Желудок рыбы оказался пустым, однако какой-то предмет плотно застрял в складке утробы морской хищницы.

– Что это? – спросил Гленарван.

– Должно быть, кусок скалы. Акулы часто глотают камни, чтобы набить желудок, – ответил помощник капитана Том Остин.

– Да, нет! – воскликнул Джон Манглс, рассматривая предмет, который матросы извлекли из желудка акулы. – Это бутылка!

– Наверное, рыба проглотила ее вместо камня, – предположил Том Остин. – Вы ведь не думаете, сэр, что рыба была горькой пьяницей, которая выпила вино, да еще проглотила бутылку!

– Да уж, трудно себе такое представить, – улыбнулся Гленарван шутке помощника. – Очистите бутылку от грязи, Том, и принесите мне. Бутылки, плавающие по морю, иногда содержат важные документы.

Через полчаса Гленарван вместе с майором, леди Элен и Джоном Манглсом уже внимательно осматривали удивительную находку, лежащую на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, которыми покрылась бутылка за время плавания по волнам, и извлек пробку.

– Что там? – спросила Элен.

– Друзья, я был прав, – воскликнул Гленарван, – внутри послание!

– Неужели? – удивилась Элен.

– Надо отбить горлышко, – посоветовал Джон Манглс, – тогда можно будет вынуть документы, не повредив их.

Вам может понравиться: