Где трава зеленая… - Лорен Вайсбергер

Где трава зеленая…

Страниц

195

Год

Пейтон, прекрасная женщина с привлекательной внешностью, была обладательницей всего, о чем только можно мечтать. Ее муж, истинный рыцарь, носил ее на руках и делал все возможное, чтобы она чувствовала себя любимой и ценной. Их дочь, семнадцатилетняя прелестница, обладала не только очарованием, но и невероятным талантом. Пейтон имела счастливую семью, живущую в роскошном пригороде, где они наслаждались жизнью полной ярких красок и благополучия.

Но однажды вселенная решила испытать Пейтон на прочность. В ее жизни появилась одна маленькая ложь, почти незаметная и казавшаяся несущественной. Однако эта ложь оказалась камнем, который обрушил на нее целую горную лавину проблем. Внезапно иллюзии и сказочная идеальность ее жизни рассыпались вдребезги, а из шкафов выбрались скелеты, разрушая иллюзии и затягивая ее в сети темной правды.

Но Пейтон не сдалась. Она начала сомневаться в своих силах, в своей способности пережить горькую правду. Однако внутри нее теплится сила, способная дать ей силы подняться и встать над своим страданием. Хотя путь к новой гармонии может быть трудным и длинным, Пейтон не опускает руки и борется, чтобы вернуть себе и своей семье истинное счастье и радость жизни.

История Пейтон — это история о силе воли, о возможности преодолеть свои личные демоны и найти истинное счастье. Ведь ничто не в силах сломить настоящую любовь и решимость дойти до конца, даже если это означает разрушение прежних иллюзий и переосмысление всей жизни.

Читать бесплатно онлайн Где трава зеленая… - Лорен Вайсбергер

Lauren Weisberger

WHERE THE GRASS IS GREEN AND THE GIRLS ARE PRETTY

© Lauren Weisberger, 2021

Школа переводов Баканова, 2022

© Издание на русском языке AST Publishers, 2022

Моей соратнице по иной жизни, сестре Дане Заскин, мозгоправу, той, что никогда не упустит случая посмеяться вместе со мной над чем-то неприличным, неуместным или неподобающим. Люблю тебя!

Памяти Сьюзан Камил. Мы знали друг друга совсем недолго, и все же я бесконечно благодарна тебе за помощь, поддержку и веру в эту книгу… и в меня


Глава 1

Бум на мальчиков

– У вас должен быть забронирован столик на имя Маркус, – обратилась Скай к изящной блондинке скандинавской внешности, не слишком приветливо встретившей ее на входе в фешенебельный ресторан «Бильбоке».

Очевидно, хостес не часто приходилось встречать посетительниц, одетых в юбку до пола и ортопедические шлепанцы.

– Гм… – промычала девушка, уставившись в монитор – из тех, на которых невозможно ничего разглядеть, если не стоять под правильным углом. – Что-то я не вижу.

Скай вспыхнула. Часом ранее она, вполне довольная жизнью, пила кофе со старыми подругами, вместе с которыми когда-то учительствовала в Гарлеме, а здесь ее принимают за стареющую хиппи.

– Пейтон Маркус, из Эй-эн-эн.

Ей самой очень не понравилось, как это прозвучало.

Хостес резко вскинула голову.

– Простите, вы сказали «Пейтон Маркус»? Из «Олл ньюс нетворк»?

– Да, это моя сестра, – натянуто улыбнулась Скай.

– Разумеется! – просияла девушка. – Как правило, мы не рассаживаем гостей, пока не соберутся все. И конечно же, не сохраняем бронирование свыше семи минут, но, пожалуйста, следуйте за мной.

Она провела Скай через переполненный людьми ресторан к небольшому двухместному столику, чрезвычайно удобно расположенному между обеденным залом и тротуаром, откуда открывался дивный вид на Медисон-авеню. Приди Скай сама, могла бы только мечтать о таком столике.

Хостес положила на стол две папки с меню и с улыбкой заметила:

– Забавно: вы совсем не похожи на сестру.

– Да, мне постоянно это говорят, – ответила Скай.

– Я имею в виду, что у миз Маркус такая светлая кожа, и волосы, и глаза…

– Гм… ну да.

– Хорошо, я приведу вашу сестру, как только она появится, – пообещала девушка и наконец ушла.

Скай устроилась в кресле лицом к залу и опустила под ноги потертую замшевую сумку. В то же мгновение перед ней как из-под земли вырос официант в форме и поставил рядышком небольшой деревянный табурет, на который торжественно водрузил ее имущество. Поздоровавшись – Скай не поняла, с фальшивым или настоящим французским акцентом, – мужчина жестом фокусника извлек откуда-то высокий бокал для шампанского и наполнил его пенящейся золотистой жидкостью.

– Комплимент от заведения, – проворковал он и неслышно удалился.

Скай пригубила шампанское – сухое, невероятно вкусное. В нос ударили пузырьки, по телу разлилось приятное тепло, и она откинулась на спинку кресла. Вот оно – блаженство! И почему она так редко пьет алкоголь? Нет, порой Скай позволяла себе вечерком среди недели выпить бокал вина, после чего чувствовала себя отважной бунтаркой, но потом неизбежно накатывала сонливость или начиналась мигрень, а иногда все вместе, и всякое стремление к свободной и беззаботной жизни пропадало недели на две.

Кто-то сзади постучал ее по плечу, и Скай подскочила от неожиданности. Блондинка за соседним столиком растянула в улыбке неестественно огромные, как у окуня, губы, и спросила: