Шепот питона - Cилье Ульстайн

Шепот питона

Страниц

195

Год

2022

"Национальный бестселлер Норвегии. Права на издание проданы в 12 стран. А вам когда-нибудь приходилось лишаться своей кожи? Оригинальный, острый, нежный и одновременно пугающий, этот роман амбициозен и гипнотически читабелен. – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера "Мы начинаем в конце".

Друзья, сегодня я готов поделиться с вами невероятной историей, которая словно кольца змеи заплетается и завораживает. Представляю вам историю Неро, питона из моего рассказа. Этот змей был найден и приютлен теплой и заботливой женщиной по имени Лив. Она любила его и кормила живыми существами. Постепенно, язык людей стал понятным для Неро, и он начал привыкать к теплу человеческой крови. Но все это время внутри Неро пылало желание насытиться настоящей добычей и вобрать Теплую женщину в себя...

Но теперь перейдем к совершенно другой истории, происходящей в норвежском городке Кристиансунн. Мариам Линд, мать одиннадцатилетней девочки, отправляется за покупками, не подозревая, что этот простой поход может привести к страшному исчезновению. Внезапная ссора с дочерью, после которой Мариам решает уйти и оставить девочку самой, приводит к тому, что девочка исчезает без следа. Теперь Мариам отчаянно пытается разобраться, почему она в тот день уехала на машине на такое большое расстояние от места исчезновения своей дочери...

Кроме всего этого, рассказ, который я предлагаю вам, говорит о том, как люди могут превращаться в змей, в существо, которое затаивает свои истинные намерения. Это удивительная возможность окунуться в мир загадочности и тайн, которые скрываются в глубинах нашей души.

Высокий прицел, безупречное попадание в цель. С помощью своего проникновенного стиля и изящного чувства композиции, Силье Ульстайн смогла создать поистине выдающийся триллер. – Aftenposten.

Этот роман стал ярким дебютом Силье Ульстайн на норвежской книжной сцене и уже заслужил звание лучшего дебютного триллера года. – Adresseavisa.

Он не просто захватывает, он пронизывает вас до глубины души... Это глубоко оригинальная история, которая предраскрывает великую писательскую карьеру Силье Ульстайн. – Dagbladet.

Темный, захватывающий и полон неожиданных поворотов... этот роман не имеет аналогов в вашем воображении. Всего лишь отличный триллер. – Aftonbladet."

Читать бесплатно онлайн Шепот питона - Cилье Ульстайн

Silje O. Ulstein

Krypdyrmemoarer


© Наумова А.В., Юченкова А.К., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Я – это Другой.

Артюр Рембо

Часть I

Лив

Олесунн[1]

Среда, 16 июля 2003 года

В первый раз тело его поразило меня. Словно оживший серый гранит и в то же время – мягкая наждачная бумага. Шершавое и гладкое. Тяжелое и легкое. Сперва я поразилась, насколько он теплый, а ведь полагала, что окажется насквозь ледяным. Или мне до этой самой минуты не хотелось верить, что он живой. Лишь намного позже я уяснила: он отдает не собственное тепло, а чужое – то, что впитал сам.

Он свернулся у меня на руках – метр длиной, и все равно пока кроха. Приподняв голову, уперся мне в руку и обратил на меня взгляд. Возможно, пытался понять, что я за существо. Добыча я или враг. Раздвоенный язычок чуть подрагивал, тело медленно двинулось вверх по груди, к горлу. Там он замер, завис в воздухе, уставившись в меня каменно-мертвыми глазами. Я заглянула ему прямо в узенький зрачок – немигающий, неизменный. Взаимопонимание между нами невозможно, и тем не менее он как будто старался установить со мной связь.

В нем присутствовало нечто невесомое. Способность удерживать в воздухе такую крупную часть тела – при всей видимой легкости. Казалось, пожелай он – и, отвергнув все земное, переместится в невесомость. Даже мысль о том, что живое существо настолько владеет собственным телом, не укладывалась у меня в голове. Она будто толкала меня в пропасть. Я вытянула руку, и он свесился с нее, как с ветки, всматриваясь мне в лицо.

– Ты ему понравилась, – сказала женщина, по-американски выговаривая «р» и «л». Она проводила меня обратно на прохладный чердак, где в клетках вдоль стен сидела всяческая живность. В голосе моей собеседницы звучала искренняя радость. – Он, похоже, тебе тоже нравится?

Нравится? Нет, это слово недостаточно емкое. Нравится – это про клевую куртку. А тут дело совсем другое.

– Можно подержать?

– А мне когда подержать можно будет?

Из-за моей спины высунулись Ингвар и Эгиль. Я про них едва не забыла. Ингвар, бородатый брюнет с длинными, как у меня, волосами, был на пару лет старше блондинистого Эгиля в белой рубахе, однако выглядели эти двое как подростки-близнецы. Они вполне могли бы сказать «нравится». Им змея нравилась, как нравится определенная музыка, или сорт пива, или что там еще. А вот сама-то я что испытывала? Материнское тепло, влюбленность? Внутреннюю связь, несмотря на принадлежность к разным биологическим видам? Посмотрев в маленькие глаза, такие непохожие на мои собственные, я решила, будто вижу в них доверие – или понимание.

* * *

Эта идея родилась у нас относительно недавно. Тогда, в пять утра, в самой крутой цокольной квартире Олесунна, где круглосуточно плавился в лавовой лампе красный парафин, висела густая пелена сигаретного дыма. В гостиной, где всего пару часов ранее было не протолкнуться, нас осталось всего несколько человек. Мы тоже почти выдохлись, но не совсем. Буйная радость давно стихла, в комнате сладковато пахло табаком; Ингвар, развалившись в кресле, наигрывал на гитаре всякие старые рок-хиты. Даже Эгиль, весь вечер ставивший на полную громкость «50 Сент» и «АутКаст», спустил подвернутые рукава рубахи и уселся на пол, обняв какую-то девушку – похоже, свою однокурсницу с факультета бизнес-аналитики.