Миндаль цветет - Оливия Уэдсли

Миндаль цветет

Страниц

140

Год

Спустя десять лет совместной жизни Тони Рексфорд продолжал любить свою супругу с тем же жаром, с каким он произнес клятвы в день их свадьбы. Однако их идиллическое существование омрачалось одним удручающим фактором – отсутствием детей. Учитывая, что для многих супругов это становится настоящим испытанием, Рексфорды не теряли надежды.

В один из обычных дней, судьба подарила Тони невероятную возможность. Он стал свидетелем того, как в реке тонет маленькая девочка. Без колебаний он нырнул в воду и вытащил её на поверхность, тем самым подарив ей жизнь. Родители малышки, с огромной благодарностью к Тони и его жене, оказавшимся в тяжелой финансовой ситуации, сделали решительный шаг. Они предложили Рексфордам удочерить свою спасённую дочь, ощутив искреннюю заботу и желание пары в дальнейшем поддерживать их девочку.

После нескольких дней раздумий Тони и его супруга пришли к единогласному решению: они улучат шанс и примут девочку в свою семью. Она вскоре стала полноценной частью их жизни, наполненной радостью и смехом. А позже, кажется, свершилось настоящее чудо: через некоторое время у Рексфордов появился собственный ребенок — мальчик по имени Рекс.

Таким образом, этот неожиданный поворот событий не только помог семье обрести радость материнства и отцовства, но и наполнил их дом любящими отношениями и новыми возможностями. Теперь они не просто родители, а семья, полная любви, поддержки и заботы друг о друге.

Читать бесплатно онлайн Миндаль цветет - Оливия Уэдсли

Olive Wadsley. Almond Blossom

© ИП Воробьёв В.А.

© ООО ИД «СОЮЗ»

WWW.SOYUZ.RU

Часть первая

Глава I

Окончив завтрак, который он ел с большим удовольствием, выпив чашку чудного кофе и поглотив немало булочек с вареньем, Рексфорд вышел из-под украшенного белыми и розовыми кистями тента посмотреть, какова погода.

А день был прекрасный – солнце сияло, небо было синее, воздух кристаллически прозрачный, и тени на фоне ярко-белых мест, освещенных солнцем, казались точно выгравированными. В такой день, по мнению Рексфорда, нужно было что-нибудь предпринять. Он вообще считал, что каждый день нужно было что-нибудь делать, а в городе в особенности: но делать что-нибудь в городе означало просто уехать из него куда-нибудь на воздух. Правда, Паго нельзя было назвать настоящим городом, но все-таки это было место, в котором были улицы, а следовательно, самое лучшее было поскорее покинуть его пределы.

Рексфорд вынул маленькую зажигалку, закурил папиросу и по привычке стал глядеть по сторонам, не увидит ли он где-нибудь собаки, и тут в его воображении вырисовалась картина его собственного двора и фигура псаря с его любимым терьером Ником.

Не имея желания продолжать прогулку и все еще вспоминая Ника с его замечательными янтарными глазами и безукоризненным сложением, Рексфорд вернулся в отель и поднялся в комнату жены. Он шел, слегка покачивая плечами, той свободной походкой, которая всегда отличает атлета, и, когда, постучавшись, он остановился в ожидании, его фигура на фоне белой крашеной двери казалась очень большой и громоздкой.

Франческа пила шоколад в постели, читая полученные на имя Рексфорда письма и строя для него планы на предстоящий день.

Он поцеловал ее чудные волосы, перевязанные сзади широкой лентой с бантом, как у маленькой девочки, осторожно опустился на хрупкий плетеный стул, который заскрипел под его тяжестью, вытянулся, улыбнулся Франческе и сказал:

– Ну, хорошо, как же насчет этого?

Он задавал тот же вопрос каждое утро в течение всего путешествия, и Франческа, предупреждая его желания, всегда позволяла ему водить ее в такие места, которые, по ее мнению, больше всего ему нравились, где он мог бы плавать, ловить рыбу и стрелять или, по крайней мере, смотреть, как другие занимаются тем или иным спортом.

Друзья Франчески, претендовавшие на «полную откровенность» с нею, – которая, в сущности, является не чем иным, как самой докучливой назойливостью, – часто говорили ей, что Тони у нее под башмаком.

Слушая их, Франческа только улыбалась, а передавая их замечания Тони, смеялась громко.

На самом деле Франческа любила своего мужа. Она полюбила его сразу; вполне сознавая, что он был не слишком «боек» и скорее даже немного тяжеловесен, она тем не менее любила в нем эту тяжеловесность так же, как любила его золотистые волосы, хорошо приглаженные утром и перед обедом, но уже менее послушные к вечеру, так же, как любила его голубые глаза, упрямый мальчишеский рот и всю его громоздкую, сильную фигуру.

При слабом свете комнаты, в своем легком, белом костюме, он казался в это утро еще более громоздким, чем когда-либо.

Раздался стук в дверь, и, весь сияя от удовольствия, в комнату вошел слуга с большим букетом желтых роз. Он разразился целым потоком красноречия, описывал свои похождения в поисках за этими розами, их необыкновенную красоту, а также красоту благородной сеньоры и щедрость ее мужа.